Junio 2012!! Es verano, ¿descansamos?

Espero que hayais disfrutado con los últimos parches que hemos ido lanzando. Creo que han quedado bastante bien, ha sido muy duro. Pero nosotros no descansamos jaja. Eso sí, en verano, por la experiencia que tenemos durante estos años, el ritmo baja debio a los viajecitos, la playa, el sol abrasador... pero abandonar no abandonamos mientras esté en nuestras manos.


Bleach 3 Phantom:Franvi se ha comido ya el juego, pero está siendo muy minucioso probando el juego con ambos personajes principales para evitar problema del género (aunque es bastante difícil esquivar esto en nuestro idioma)

Este proyecto creo que será el próximo que verá la luz, muy posiblemente este verano (para julio... agosto) aunque quedan muchos gráficos por traducir, gracias a Axxel se ha adelantado bastante pero hay que seguir buscando...

Tales of the World: Radiant Mythology: Como podéis ver, ya se ha llegado al 60% de testeo. Pero ahora está un poco parado ya que Eldinen está hasta arriba de trabajos y exámenes.

En cualquier caso, en cuanto se libere, continuará aunque estamos pensando en buscar a un par de personas dispuestas a testearlo de forma adicional para repasarlo todo bien haciendo uso del mismo sistema que en Ragnarok Online DS, pero por experiencia sabemos que encontrar gente dispuesta es muy difícil...

De momento no tenemos nada listo para poner esto a prueba, pero puede ue al final pasemos y liberemos el parche en cuanto Eldinen acabe.


Ragnarok Online DS: Qué decir de este proyecto, el testeo está en vuestras manos ya que no tenemos tiempo para dedicárselo. Aunque al final recae en nosotros corregir todo lo aportado por los testers.

De momento, sólo 2 personas han llegado hasta la beta 5 de 7 que hay para acabar el juego... deprimente, ¿verdad? Rápidamente la gente abandona por decisión propia, ser tester es muy duro, no os creais que es un paseo.

El proyecto se publicará cuando acaban un par de personas el juego completo. Nuestra primera decisión era publicarlo cuando 4 personas lo acabaran (una por cada profesión) pero eso puede alargarse mucho... Por tanto no sé qué haremos al final, lo primero es que al menos una persona llegue hasta el final xD.


Battle Moon Wars: Este proyecto está avanzando últimamente. Hay activos un par de traductores que están haciendo un gran labor. (Lawerence y Jorge Guerra) Ya sólo queda la mitad del acto 4.

Igualmente, tras su traducción, que se acabará este verano (julio, agosto...) seguramente, toca testearlo y lo hará Eldinen tras acabar con el Radiant Mythology, por tanto, paciencia.

Tales of Rebirth: Ya hemos llegado al 70% de skits!!, pero no hemos empezado con la historia principal jaja. Todo gracias al excelente equipo actualmente, Airu como traductor superactivo.

En cuanto se sepa cualquiera otra cosa, os la comentaré.

33 comentarios:

Sergiito-kun dijo...

Y aquí está sergio leyendo como siempre, mucha suerte y espero que no desaparezca parte del grupo en verano que no digo que no haya descanso pero que den señales de vida jaja. TOW al que mas ganas le tengo aunk el ragnarok tiene su gracia :_D suerte a eldinen con los exámenes

Mario dijo...

esperamos con ansias todos los juegos que estan traduciendo....gracias

Hotaru dijo...

Llegarán, llegarán. ¿Cuándo os he mentido? jaja

Franvi dijo...

Respecto al Bleach y a los malditos problemas de género, pues hay algunos que soy incapaz de hacerlos neutral para chico y chica, tengo que inventarme una frase para cambiarla por un adjetivo jajajajaja, los que no puedo cambiar se están quedando en masculino (perdonen las chicas), si alguna tiene algún problema pues que me lo diga jejejeje, buscaré una solución.

De verdad, yo quiero tomarme unas vacaciones ya mismo.

Hotaru dijo...

Es normal, en español es muy difícil.

Pues todo el grupo nos tomamos unas vacas jaja. Nadie se va a quejar... no? jaja.

Anónimo dijo...

pues en vez de tanto decir pues colgarlo y asi que todo el mundo puede "testearlo". Es que lo del testeo yo lo veo una tonteria personalmente. Asi estarian antes los proyectos y se podrian traducir muchos mas juegos

Anónimo dijo...

soy yo otra vez. Pues como digo es que sino esto se va a alargar y asi os quitamos el trabajo de testeo, vamos eso es lo q yo haria. Ah y a otra cosa ¿Podrian traducir el fire emblem 12 de ds? esta en japones hay una pagina que lo esta traduciendo en ingles la cuestion es cuando este traducido en ingles ¿Podrian traducirlo al español desde ahi? gracias por vuestro trabajo

Hotaru dijo...

Sin testeo?? Amigo mío, al acabar de traducir uhn juego, quedan fallos porque son muchas lineas de texto y siempre hay fallitos o incluso cuelgues.

Si se entrega sin testear, se nos echaría la gente encima, ya lo han intentado algunos y pasó eso.

Ustars dijo...

Buenas, podría apuntarme para tester con el Tales of the World.
Que pasen unas buenas vacaciones grupos, seguiré atento a vuestros avances.

Hotaru dijo...

Oky, deja una dirección de correo para ponernos en contacto contigo ^^ o envía tu un correo a : hotarudiao@gmail.com

Ustars dijo...

cristiandvr94@hotmail.com siento no haber contestado antes, estaba con los últimos exámenes!

Hotaru dijo...

Enviado correo ^^.

AromaN dijo...

gente disculpen no se si pueden traducir PERSONA para la nds al español pliz lo tradujeron pero solo al ingles
Muchas gracias por las traducciones
Salu2

Hotaru dijo...

Si te refieres al Devil Survivor, es un proyecto que hemos tenido en mente y puede que lo miremos a fondo.

Pero nada de esto es seguro ya que primero hay que publicar lo que tenemos a medias.

Anónimo dijo...

porfavor podrian traducir el segundo fire emblem para ds? o sea el fire emblem new mistery of the emblem el cual esta en japones pero lo estan traduciendo al ingles y pronto lo sacaran al ingles este equipo. Denme uan respuesta espero que sea asi me quiero terminar de jugar todos los juegos de fire emblem de la ds entendiendolos muchas grax :)

Hotaru dijo...

Cuando se lance la versión en inglés hablamos jeje.

Anónimo dijo...

tengo fantasias sexuales con el Battle Moon wars en español

Hotaru dijo...

Jaja, el BMW hubo un momenro que parecía que se quedaría a medias hasta que nos liberásemos pero llegó Jorge Guerra y Lawerence se puso lñas pilas también y ha dado un buen avance. Ya queda poco.

Anónimo dijo...

Cuando se desocupen de los juegos de ds que tienen de proyectos por ahora (El Bleach y el Ragnarok) Deberian ponerse con el Devil Survivor owo Se que se tardarian bastante, pero alegraria mucho tener una versión en español. Un saludo y mucha suerte con todos vuestros proyectos!

Hotaru dijo...

Estamos ya pensando en los futuros proyectos, y no sabemos bien qué haremos.....

Pero en DS, ese que has nombrado es el que más nos interesa. Pero no creo que lo hagamos... no sé...

Anónimo dijo...

Yo personalmente si decidieseis traducirlo ya que el testeo y cosas asi no son mi fuerte... Pero me encantaria algun día poder jugarlo en español, ya que visto lo visto aqui nunca lo sacaran...

Anónimo dijo...

Soy la anterior, que se me corto el mensaje, queria decir que yo os ayudaria con la traduccion si eso, si os consuela la introducción yo la tengo traducida...

Hotaru dijo...

Jaja, oky, avisa si al final publicamos el proyecto.

Anónimo dijo...

hotaru puedo hacerte una pregunta? soy yo el del fire emblem otra vez el del otro dia. Me gustaria saber si cuando saquen el fire emblem 12 en ingles traducido en esta pagina
http://www.heroesofshadow.net/2012/01/new-year-new-story-base-progress.html
estariais dispuestos a traducirlo solo dame una razon para creer que al final sera traducido o no xd plis

Hotaru dijo...

No te lo puedo decir porque primero deben acabarlo totalmente. Después, tienen que dar permiso para usar su traducción, si no dan permiso, no lo haremos.

En cualquier caso, yo no decido eso, es mayormente Eldinen jeje, pero de Fire Emblem hay un montón en español, y sólamente he jugado al de gamecube jajaja.

Ya veremos más adelante.

Anónimo dijo...

hola me gustaria saber si va a ser traducido el draglade 2 de ds. Esta en japones¿Se podria traducir al español por ustedes? grax y dadme uan respuesta

Hotaru dijo...

No traducimos del japonés

José Manuel Gálvez dijo...

Hola, me gustaría que contasen conmigo para el testeo de ´´Tales of the World: Radiant Mythology``.
Mi correo es: josemgalvezheredia@gmail.com

Un saludo.

Anónimo dijo...

¿podrian traducir los juegos: "avatar into the inferno", "avatar the legend of aang" y "avatar the burning earth"?, son buenos juegos cuto unico error es que no estan en español.

Hotaru dijo...

Los juego de aatar no son de nuestro agrado sorry.

En principio testers para el tales no cogeremos más.

Anónimo dijo...

podrian traducir el soma bringer,hay un parche ya pero no son como los de ustedes es muy mediocre

Alexis Saavedra dijo...

Hola me gustaria tb ayudar en el testeo del ´´Tales of the World: Radiant Mythology` mi mail es alexisaavedra@live.com, cualquier cosa cuenten con mi apoyo

Hotaru dijo...

Ya se nos llenó el cupo que queríamos, en cualquier caso, siempre tenemos una sección actualizada de roles libres para los que reclutamos.

La podéis ver arriba del todo de la web, no tiene pérdida jaja.