¡El fin de Jeanne!

¡Saludos en vísperas de Navidades! Hoy vengo a contar sobre un único tema principalmente, ¡sobre Jeanne d'Arc! No sé si lo recordaréis, pero el proyecto nació por mi parte y se hizo público el 14/12/2017, hace casi un año, y vengo a confirmar como he ido diciendo, que aunque he estado muy vago, o mejor dicho, he dedicado todo mi tiempo a otras tareas que me apetecía más hacerlas, hoy 04/12/2018 ¡absolutamente todo el texto del juego está traducido al castellano!

Por supuesto eso no quiere decir que lo liberaré mañana, ya que necesito probar bien todo el juego, aún así, no creo que me lleve más que las próximas vacaciones. Sí, lo siento, usaré mis propias vacaciones de navidad, con la familia en el pueblo, para poder jugar a Jeanne d'Arc a ratos en mi PsVita (vosotros en vuestro PC o en vuestra PSP, claro) y así poder acabar todo el testeo en una semana.

Dicho esto, creo que puedo decir que liberaremos el parche a lo largo del mes de Enero.
Sé que a muchos os decepcionará esta noticia, pero aunque la traducción se hubiera acabado antes, tampoco he tenido tiempo para jugar, es por ello que necesitaré de las próximas vacaciones para hacer un buen testeo.

Creo que todo son buenas noticias, el proyecto se acabó justo a tiempo, como predije, pero el lanzamiento del parche se irá digamos, un mes más, no está nada mal.


Por otro lado, para quien quiera saber un poco más de Artema Translations, seguimos trabajando duramente en el nuevo proyecto, mejorándolo día a día, para mostrar algo que de verdad valga la pena y sea interesante.


Sin más esta vez, y por si acaso no publico nada hasta después de navidad,
¡¡os deseo unas muy felices fiestas!!

30 comentarios:

Pedro Vivasz dijo...

A mi me viene bien ya que se me rompió el psp y tengo que juntar dinero para mandarlo a componer o comprar otro de segunda mano, lo que si me esta comiendo es el "Proyecto secreto" cuando vi la entrada esperaba otra pista mientras hiba leyendo, aun así gracias por la info y como dices e. Todo caso, feliz año nuevo,feliz navidad y bueno todo lo demas

Anónimo dijo...

Ohhhh gran noticia, apuntadito queda, para la cuesta de enero ya tengo un juego para disfrutar ;-)

Gracias x el esfuerzo, y feliz navidad y año nuevo, pq es posible q contestes mensajes pero dudo que escribas alguna entrada dado q el jeanne es para enero, el SRT le queda mucho mas y el proyecto secreto aun no aparecen noticias segun el calendario maya jajaja

jonatan dijo...

que buenas noticias no puedo esperar a que salga muchas gracias por el duro trabajo

Anónimo dijo...

Que bien, es un juego que tenia ganas de jugar peo que aolo empece porue estaba en ingles, y ahora .... en perfecto español, muchas gracias

Hotaru dijo...

Gracias a todos! Da gusto ver que aún os interesan mis proyectos :)
El proyecto secreto sí, aún no doy fechas, para la próxima entrada, después de publicar Jeanne, espero poder decir un poco más.

Anónimo dijo...

Hotaru, si te seguimos siempre, somos tus mas humildes seguidores, y eso ha sido gracias a la calidad de tus proyectos, yo aun me sorprendo y disfruto del devil survivor 2. Y espero disfrutar el jeanne d'arc que aun no habia ni probado.

Animos con los proyectos en marcha. Casi se me olvida, Feliz navidad por si acaso ;-)

Hotaru dijo...

Gracias por todo!
Me parece que Devil Survivor 2 es el proyecto más gordo y el que más os ha gustado. Estaría guay hacer algo así de nuevo, pero es que tardamos 6 años... jajaja, da miedo empezar otro así, no?

Anónimo dijo...

Devil survivor 2 o mejor dicho su traduccion seguramente sera una de las mas queridas y recordadas. Es posible que haya proyectos mejores, incluso de las mismas personas, pero un proyecto de esa envergadura y calidad es mucho decir.... y mas siendo lo que es, ya sabes, shin megami tensei y persona son de las traducciones mas deseadas.

Por ello mil gracias por su traduccion, aunque no se yo si haras otro proyecto semejante,o si? Gracias a ello ahora, cuando salga, me pasare el jeanne d'arc que pinta bien y en español seguro que mejor

Ramiro aramayo dijo...

Podrían traducir Pokémon conquest o cose Geass Lost colors? o es mucho pedir

Anónimo dijo...

Simplemente gracias por traernos en breve un juego más, y el tiempo correcto será el siempre el que tú decidas, gracias a tú trabajo he podido disfrutar de algunos juegos que con mi nivel de inglés no hubiera podido disfrutar.

Saludos.

Hotaru dijo...

Cierto, no especifiqué que me refería a la traducción de DevilSurvivor2, muy mal por mi parte.
Pero sí, shin megami tensei es algo que gusta mucho, y a mí el primero, y la verdad es que me gustaría trabajar en otro proyecto de la saga, pero claro, ya tenéis a TraduSquare y su proyecto Amala traduciendo juegos de SMT y Persona, no? :P

No soy el más adecuado para traducir pokemons, no es mi estilo, sorry.

Muchas gracias por todo! *O*

Anónimo dijo...

Uy uy uy, que a hotaru le apetece otro shin megami (lo del proyecto amala no te impide meterte en ello), pero bueno primero habra que saber cual es el nuevo proyecto.

Yo ahora mismo estoy pasandome el FFTA2 de nds que me han prestado. Mientras espero para pasarme el jeanne, que la lengua de shakespeare me echaba para atras...

Animo con todo Hotaru y gracias por el gran servicio que haces para poder disfrutar de juegos en nuestro idioma.

Hotaru dijo...

Como apetecer... pero de momento no hay ningún Shin Megami que no esté siendo ya traducido que me interese. Persona 5 es demasiado tocho además sólo me gustó una parte del juego, el resto, aunque invertí más de 200 horas en el juego, me pareció aburrido a ratos.

Disfruta del FFTA2! Y gracias!

Anónimo dijo...

Ya que hablan de devil survivor 2 el remake de 3ds tiene un nuevo arco de la historia que debería ser traducido algún día ya que viene siendo una especie de secuela dentro del mismo juego

Jorge Guerra dijo...

No sé si puse un comentario ya sobre la versión de 3DS por aquí, pero vamos. Es un nuevo arco de otros 7 días. Vamos, cómo volver a traducir el juego desde 0 además de adaptar la tradu de DS a 3DS. Vamos, que creo que Hotaru prefiere vivir en vez de morir trabajando otros cuatro años en DS2 xD

Hotaru dijo...

Tal cuál te comenta Jorge, anonimo, nada más que añadir :P

Ramiro aramayo dijo...

que opinan de fate/extra de psp?

miguel dijo...

Creo que viviré lo suficiente para jugarlo en español heee 😍... literalmente😐

Anónimo dijo...

Solo decir, Feliz Navidad a todos

Anónimo dijo...

Noticion de Hotaru, va a traducir el persona 3 portable porque se ha encariñado con la ruta femenina.

Pedro Vivasz dijo...

Rayos al principo si me la crei asta que recordé la fecha

Anónimo dijo...

Sobretodo porque hotaru nos pica cada vez que hace una entrada

Hotaru dijo...

Voy a traducir Persona 3 Portable? Cuando lo he dicho? jaja

Ya de vuelta de vacaciones, publicaré una nueva entrada pronto!

Anónimo dijo...

Lo de persona 3 lo pusieron por el dia de los santos inocentes supongo

Q raro verte, pensaba que estarias entretenido y babeando con tu hija y los regalos de reyes

Eso si, ahora esperaremos esa nueva entrada....

Hotaru dijo...

Cierto! Estuve sin conexión ese día, así que este año no tuve día de los inocentes jaja.

Que va, ya trabajando, y preparando la nueva noticia, que debido a la acumulación de trabajo, se retrasará seguramente.

Adrian dijo...

Hola Hotaru! Antes de nada, agradecerte el trabajo que estas haciendo, estoy muy impaciente por probar el Joanne d'arc en mi PSP. Y sobre el proyecto secreto, estas son mis predicciones:
-PoPoLoCrois
-Tactics Ogre: Let Us Cling Together
-Valkyrie Profile: Lenneth
He acertado alguno? Jeje ;)
(quizás son más deseos que predicciones, pero por qué no soñar?)
Un saludo!

Anónimo dijo...

Error, no has dao ni uno, no creo q sea ni de psp (aunque esos y juegos y que sea de psp me gustaria, porque si tengo juegos es de psp y nds, y hay un monton en ingles), a lo mejor es de switch jeje

Pedro Vivasz dijo...

El popolocrois si es de psp, pero por el tema del idioma no me anime a jugarlo, lástima ya que en juego se ve que tiene potencial

Anónimo dijo...

Yo igual, lo probe y me gustaba, pero el idioma me echo para atras, sobretodo en los videos. Aun asi creo que el popolocrois es un buen juego, bastante entretenido...

Hotaru dijo...

Hola a todos! os respongo antes de publicar el nuevo post :)
Adrian, la verdad es que el proyecto secreto se parece al Valkyrie Profile: Lenneth, no demasiado, pero le tiene un aire jaja.

El popolocrois estuvo en proyecto de traducción por varias personas, veo que todo ese trabajo murió.

Algo de switch sí que estaría guay, eh? En ello me gustaría trabajar pronto.