Noticias Enero 2012

¡¡Con el nuevo año traemos buenas noticias!!

¡¡¡¡En este 2012 liberaremos todos nuestros proyectos!!!!  (Eso esperamos de una jo**** vez, jaja)


Ragnarok Online DS: Estamos muy contentos la verdad, pensábamos que el tipo de testeo que hemos estrenado en este proyecto buscando colaboradores externos al propio proyecto inicial a dado resultado. Nos esperábamos mucho menos aunque tampoco ha sido para tirar cohetes. Se presentaron más de 30 personas para testear de las cuales sólo 3 están totalmente activas (el resto abandonó, ya que los parches que recibieron eran limitados..)  

 Los 3 que siguen pegando duro son:  
Micuchana - Aún después de tomarse un descanso sigue en cabeza estando ya en la recta final del juego para acabarlo. 
Lina - Muy pegada a Micuchana haciendo un excelente trabajo (menudos informes... jaja) 
Carlos Vera - Más rezagado pero corrigiendo esas pequeñas cositas que los otros 2 monstruos se les escapa (es normal).

En cuanto los 3 acaben el testeo, lo daremos por concluido y lo publicaremos, puede ser en 3 semanas, un mes... quién sabe jaja. 

Puede que hayan algunos otros (2 o 3 más) pero están más inactivos y el resto desaparecidos. 
En cualquier caso si alguien más se quiere unir estaría bien ya que de ese modo se podrían corregir los pequeños fallos que aún pueden quedar, por tanto ¡buscamos a otra persona más! Ya sabéis presentarse voluntarios colocando un comentario y alguna forma de contactar con vosotros o mandando un correo a hotarudiao@gmail.com.


Prinny: Can I Really Be the Hero: ¡¡Ya está super avanzado a punto de ser publicado!! Eldinen se ha comido toda la historia, la historia secundaria, todos los secretos... pero el juego cambia según el orden en el que hagas las diferentes fases que tiene, pero ya queda poco poco. Seguramente lo liberemos en Febrero como muy tarde.


Luminous Arc 2: ¡¡Por fin ya está traducido totalmente!! Franvi se está encargando del testeo junto a Eldinen que se ocupa de solucionar los marrones y con la ayuda de Sky, que en el último tramo nos echó una mano para poder acelear el proceso. Esperamos que esté listo para publicar en primavera como muy temprano.  


Tales of Rebirth: Hemos añadido el proyecto a la lista, pero como hemos dicho en su ficha, nuestro papel es el de traducir nada más, así que si el proyecto se abandonara por parte de los dueños de éste, lo comunicaríamos y cerraríamos también el proyecto aquí ya que no podemos hacer nada. Es algo que dudo que ocurra, pero lo digo simplemente para que lo sepáis. En cualquier caso andamos escasos de traductores, si alguien se quiere unir para colaborar en este proyecto que nos lo diga para ponerlo a prueba y meterlo en el equipo. Como siempre, colocad un comentario solicitando que se os ponga a prueba o mandar un correo a hotarudiao@gmail.com.



Hemos colocado, aunque ya hace tiempo, una pequeña sección arriba a la derecha del blog con los roles que reclutamos y para qué proyectos, por tanto, si hay alguna persosa con ganas de colaborar que lea lo que necesitamos en estos momentos y nos avise.

25 comentarios:

Anónimo dijo...

Genial sois unos maquinas todos.

att: Un seguidro de vuestro blog

FabriX dijo...

Nice!!! chicos, son lo mejor. ojala que le valla bien en todo. y que puedan comenzar con otras traducciones. de ser asi ojala que sea el Super Robot Taisen OG Saga: Endless Frontier Exceed ya que nunca llego a USA y nadie lo a traducido. ojala pudieran hacerlo xD
feliz y buen año 2012

Hotaru dijo...

No, nosotros no traducimos del japonés, si el juego llega a américa entonces lo traduciremos al español.

Anónimo dijo...

Bueno esta bien que ya vayan acabando los proyectos, ya que mucha gente los espera con toda felicidad.
Y quiero proponer una traduccion, el juego para ds "Fullmetal Alchemist: Dual Sympathy", oi que es bueno, pero esta en ingles; lo digo para cuando no haya mas proyectos.

Anónimo dijo...

si pudieran traducir el juego de Fate Extra para psp esta en ingles

Kei00 dijo...

Tomaos el tiempo que os haga falta. :D
Mil gracias por dedicar parte de vuestro tiempo libre a traducir juegos y compartirlos desinteresadamente con los demás.

Hotaru dijo...

Gracias por tus palabras, de verdad, son muy bien recibidas.

Anónimo dijo...

una pregunta ustedes han traducido el tales of innocence??? si es asi como lo puedo bajar??

Hotaru dijo...

Traducimos las primeras 3 ciudades y todo los diálogos que conllevan, pero tras eso los traductores japoneses nos dejaron y claro, sin ellos, no se puede avanzar...

Franvi dijo...

Feliz año todos!!!!!!!!

Seguid así.

PD: Todavía no he recibido la paga de fin de año por todo mi trabajo xDDDDDDD

Nevadoso dijo...

Enorabuena hacen un gran trabajo y de muy buena calidad, la organizacion que teneis es de admirar y que lo hagais todo sin animo de lucro. Muchas gracias

Hotaru dijo...

Franvi, los clientes no han pagado todavía, hasta que no paguen no podemos pagar a los trabajadores, yo también estoy a la espera de varios sueldos, así como 24 jajajaja.

Gracias Necadoso, aunque no vendría mal una propina... jaja

Franvi dijo...

Eldinen no me hace caso, pero le dije de poner un sitio de donaciones para ayuda de los trabajadores jajajajajaja

Menos mal que la gente anima y felicita por todo lo que hacéis.

PD: Las cuentas las tengo en las Islas Caimán, nadie se enteraría de los ingresos...

Anónimo dijo...

Muchas gracias por vuestro trabajo y me gustaría pediros que traduzcáis el Disgaea 2: Dark Hero Days para la psp.

Muchas Gracias de nuevo y feliz año.

Hotaru dijo...

Siento decirte que no nos gustan... el Prinny si me gustó, pero los Disgaea 1 y 2 me aburieron y los dejé a medias... (el 3 si me lo pasé jaja)

PerpetualDeath dijo...

Adoro este blog y todo lo que en el conlleva, ya que algunos juegos los sigo continuamente!~

Aun asi, me gustaria pedir aber si habia alguna probabilidad de traducir el Shin Megami Tensei: Devil Survivor de la nintendo DS.
Se que esta en ingles, si eso sirve.

Hotaru dijo...

Es un juego interesante, la verdad es que en mente lo teníamos, nos echaba para atrás un poco el sistema de combate, que aunque es estratégico tiene un par de cosillas que no nos gusta.

Cuando se acaben los proyectos puede que le echemos un ojo, no te lo voy a negar.

PerpetualDeath dijo...

Yo si lo vieseis util de alguna manera os podria facilitar algunas cosas que tengo traducidas (En documento de texto, pues no se utilizar los programas de edicion de rooms).

Tambien puedo ayudar con cualquier juego de DS que este en ingles y necesiteis traducir los textos.

Hotaru dijo...

Devil devil survivor? Bueno, se le podría echar un ojo.

Pásamelo al correo de "artema" jaja hotarudiao@gmail.com

Anónimo dijo...

Una Pregunta la ley sopa afectara las traducciones?

Hotaru dijo...

En cierto modo sí, ya que modificamos contenidos con copyright aunque no saquemos nada jeje.

Igualmente es un sector muy muy pequeño, no es comparable a las visitas que reciben otras webs.

Franvi dijo...

Pero de momento no hay que preocuparse, la ley SOPA ha perdido el apoyo de varios senadores, aunque eso no implica que vuelva luego con más fuerza, que lo hará, y de la mano de la ley PIPA.

¡¡¡¡Qué tiemble internet!!!!

PD: Pensáis traducir el Devil Survivor?? vaya, vaya, se lo comente a Eldinen hace unos meses y vimos que era mucho trabajo jajaja

Anónimo dijo...

hey amigos viendo la lista de los proyectos... veo que ya no esta el juego de psp popolocrois que estaban traduciendo :( que paso? porque lo quitaron? ya no lo van a traducir?

Hotaru dijo...

De ese proyecto se encargaba Auron_Antonio. Le diré a Eldinen que contacte con él porque se me pasó jeje.

Anónimo dijo...

ok muchas gracias, haslo porfavor esque ese popolocrois es de los q mas estoy esperando es un buen juego.