Yui y Haru presentan la liberación del parche


- ¡Hola a todos! ¡Somos Yui y Haru! ¡Las protagonistas de este corto pero muy bonito juego Yomawari: Midnight Shadows! ¡Así que como somos hoy las protagonistas, no espereis que hablemos de otra cosita! Para no liaros, deja que nos presentemos.        

 - Yo soy Yui, la niña del lazo rojo. Aunque no soy tan niña, ¿eh? Que tengo ya 8 años.    
                                                                                                                       
- Y yo soy Haru, la niña del lazo azul, y seré vuestra protagonista principal en esta aventura. Aunque también manejareis a mi mejor amiga, Yui.          


- Deja que te demos unos consejos para disfrutar del juego y sobre el estado de la traducción.
  • Primero, para que sepas cuál de las dos está hablando. Fíjate en el color del bocadillo. Si es rojo, Yui está hablando, pero si es azul, yo, Haru estaré hablando.

- Muy bien dicho, Haru. Y por cierto, siento deciros que hay 2 imágenes en el juego que permanecen en inglés, solo dos pero aparecen nada más comenzar el juego. 
  • La primera es de mi puño y letra, una carta en la que muestro mis sentimientos por lo triste que estoy al haber muerto mi perrito... 
  • y la segunda imagen es poco después, no diré el momento, pero no es nada importante, solo es la correa de mi perrito, nada más.
- Sentimos daros estas noticias, pero Hotaru está cansado y no le apetece de momento seguir investigando, así que este parche llevará esas 2 imágenes en inglés, pero el resto, todo el diario, mapas etc ¡están en perfecto castellano!

- Deciros también que, sobre el juego, por favor, no paréis de jugar una vez la historia está acabada, por que después de que yo pierda un...

- Shhh eso es un spoiler, silencio. Diles solo que una vez se termine la historia, deben seguir jugando ya que ocurrirán otros eventos aquí y allá, ¡sobre todo en el pueblo del primer Yomawari que también aparece en esta segunda parte! Por lo que os aconsejo que juguéis sin guía y una vez acabada la historia, uséis una guía para buscar todos los sub eventos.                                                                                                                                                                         
- También os tengo que decir que este juego da más miedo que el primero, avisados quedáis y es más difícil. Aunque los sustos más gordos no ocurren en los eventos obligatorios, sino en eventos secundarios algunos un poco escondidos, espero que no os topéis con ellos...

- Hablemos un poco del proyecto. Hotaru lo anunció el 1 de Noviembre, por halloween, y hoy 11 de Diciembre, ¡ya lo ha publicado!

- Todo un record, ¿no? El primer proyecto duró 3 meses, ¡y este ha sido publicado en un mes y 11 días! Pero no solo ha sido el trabajo duro de Hotaru, sino también el de Drekon que tradujo la historia, y el de Shyriu que revisó todos los textos. ¡Así que un aplauso a los tres!

- Pero aquella vez se tradujo para Vita y PC y en esta ocasión únicamente para PC y no se hará el port a vita, ya que al parecer no le interesa a nadie esa plataforma.

- Nos despedimos! Ya hemos hablado más que en todo el juego jaja. ¡Espero que vuestras navidades no se conviertan en una pesadilla con este juego!

- Para bajaros el parche, ir a la sección del juego en Yomawari: Midnight Shadows.


- ¡Venga vaaaa, que lo estáis deseando! Sorpresa para los que habéis leído hasta el final. ¡El proyecto secreto de PSP será anunciado con su sección, capturas y todo a lo largo de la próxima semana que empieza mañana mismo! Así que pude que se lance desde mañana hasta el próximo domingo jiji, que malas que somos, ¿verdad?
- Os dejamos, pasadlo bien, ¡saluditos desde Yomawari Town!

22 comentarios:

Anónimo dijo...

Sin palabras, solo un gran aplauso. No por la traduccion, ni por la rapidez del parche (que tambien se lo merecen) sino por lo buena que ha sido la entrada

No dejas de sorprendernos.

Anónimo dijo...

Un juego mas traducido, la maquinaria no para. Da gusto leer tus entradas (en el blog XD). Eso si, nos deja al final con el intringulis del juego de psp y encima con la duda de cual de los 7 dias sera... aunque con el tiempo que llevara hacerlo (por las capturas y tal) creo que sera el viernes o sabado. Habra que meditar un poco para controlarse jaja

Anónimo dijo...

me encanta bastante leer las entradas, tu forma de escribir y de ser es divertida jaja,excelente trabajo con la traduccion se os agradece,parece que nos vas a dejar picados con el juego de psp hasta el mismisimo final jajaja, espero que sigas siendo de la manera que eres ahora, es bastante agradable leerte y me saca unas sonrisas.

Anónimo dijo...

Seguro que la entrada es asi para que nos riamos con el yomawari porque cuando juguemos con el mas de un@ llorara de miedito

Gran noticia, que ganas de saber el juego de psp despues de estar pensando en cual de todos los juegos nombrados era.

Unknown dijo...

Tal vez no sea el juego pero al ver esa imagen de Prinny. sólo pienso en Disgaea: Afternoon of Darkness creo que hay un modo Etna, así que contaría con los personajes femenino y masculino, xD pero ya divago mucho

Anónimo dijo...

El disgaea me da que no es, basicamente porque no estaba nombrado, es tactico y no por turnos, y el disgaea ds esta en español. En caso que fuera el disgaea de psp preferiria el 2 jeje, sun asi siendo tactico prefiero como estan diciendo ptros el tactics ogre de psp

Anónimo dijo...

Tranquilidad, ya queda menos para saber cual es el juego de pspy algo mas para disfrutar de el jajaja. Mientras podremos disfrutar intentando descubrir cual es ese hipotetico segundo juego de psp, del que tambien dio pistas...

sdfsfs dijo...

podrían traducir el yugioh tag force 6 es el único que no esta en español
solo tradujeron las cartas solo faltaría la historia es muy difícil?

Unknown dijo...

"Pero aquella vez se tradujo para Vita y PC y en esta ocasión únicamente para PC y no se hará el port a vita, ya que al parecer no le interesa a nadie esa plataforma"

A mi si me interesaba la versión para el psvita por su comodidad :c , en fin , buen trabajo realizado con esta traducción , ya me pase el primero en su tiempo en el vita xD , veré que tal esta su segunda parte en PC.

Espero que en un futuro lejano se animen por un parche para el vita , pero lo dudo xD

Hotaru dijo...

Me alegro de que os haya gustado la entrada!
Se me ocurrió nada más acabar de jugar al Yomawari2, y me puse a escribir. Espero que os guste la aventura, os la recomiendo, mucho mejor que la primera parte, al menos el argumento es más interesante y bonito, aunque también triste :(

Ya estamos a jueves! falta nada jaja

Lo habéis jugado ya? Os ha dado miedo alguna parte? Sobretodo una.. en el bosque... casi al final del juego... jeje

No, puse esa imagen (que ya he usado alguna vez) por que está jugando a la PSP, pero no es nada del mundo de Disgaea.

Y esa es otra, nadie a mencionado que quiere la traducción de ningún disgaea. Me alegro, por que a mí tampoco me apetece jaja.

Del segundo proyecto de psp, diré cuál es antes de navidad casi seguro.

Yugioh? Sorry, no he jugado nunca, no podría traducirlo, no conozco nada de ese universo.

Akatsuki! Eres el primero en este blog que dice poseer una vita! jaja, pues me parece que la versión de vita en español de yomawari1 sólo la hemos jugado tú, yo y Shyriu jaja.

Anónimo dijo...

Seguramente alguna persona mas ha jugado al yomawari pero no lo han dicho y a algun otro el susto les ha dejado de piedra jaja

A ver quien es el guapo que se va ahora a pasear al bosque y no solo por el tiempo....

Yo me habia jugado el silent hill de psp y ya venia un poco asustao

Pero es cierto que sony no le dio el apoyo suficiente a la psvita para hacer de ella una joyita salvo en Japon

Hotaru dijo...

Pufff jaja, no quiero hacer spoiler, pero lo del bosque me pasó dos veces y por razones muy diferentes. Buscad bien y explorar todo el bosque... ya veréis jaja.

Me alegra no haber sido el único que ha saltado de la silla con Yomawari2.

Venga, ¡que hoy anuncio el nuevo proyecto!

Anónimo dijo...

Genial!!!, hoy no me lo pierdo, estare al tanto para ver el juego y saciar mi curiosidad. Me parto con el gif de actualizar jaja, me ha recordado a the big bang theory cuando querian comprar las entradas de la comic con, que buenoooo. Aunque no andas desencaminado...

Se podrias decir que hoy es un dia de risas y lagrimas (casi casi elnombre de la peli), por el gif y el miedito del yomawari obviamente

kirito akiyama dijo...

que buen trabajos amigasos con este proyecto se la curraron ,gracias se agradese cada minuto y segundo de su tiempo y espero que Hotaru se recupere y que le vuelvan las fuerzas para mas proyectos ,sin ustedes creo que yo estaria sin conocer y juegar a tantos juegos geniales ,bueno saludos y espero con ancias saber cual es el juego de psp que se viene 7u7

Hotaru dijo...

¡Ya está aquí! jeje

JackOtamer dijo...

Buenas, hace poco entre con la psvita y me da pena la de juegos que hay sin traducir. Me defiendo con algunos, pero los que tienen gran historia como estos me da rabia.
Cuando empece a buscar juegos de la psvita en español vi algunos usuarios que hacían la maravilla de traducir estos juegos. Me da penita que no este esta joyita para la vita en español, ( y lo digo porque últimamente esta muy viva la vita a día de hoy aun)
Aun así muchísimas gracias por traducir del primero y de los que vendrán!!!!
No sabéis lo felices que nos hacéis a muchos por poder disfrutar!!

Hotaru dijo...

Muchas gracias! Trabajar para Vita fue divertido la verdad, a la par que "complicado" ya que casi nadie lo había hecho.

Dejé de traducir para vita por que el verano pasado hice una encuesta para ver si a la gente le interesaban los juegos de vita y vi que no, por ello no seguí haciendo más.

Asdariel dijo...

hola el link esta caido ojala lo puedan arreglar

Hotaru dijo...

Acabo de verlo, lo han denunciado o algo así. Les he pedido a Google que me lo revisen, porque no está caído sino que han prohibido la descarga.

Espero que se solucione pronto

alf dijo...

Te falto el de psvita , ese era el mero mero

Anónimo dijo...

que paso con la de psvita????

Anónimo dijo...

el link :T