Y por fin en Mayo, nos quitamos el sayo y liberamos SMT: Devil Survivor 2

¡Ya está aquí! ¡Liberamos por fin el parche del tan esperado
SMT: Devil Survivor 2!
El proyecto titánico de Artema Translations ve por fin la luz.

Este proyecto ha sido el más grande hasta la fecha por nuestra parte, y se quedará con ese título ya que no creo que nos metamos en otro proyecto de este tamaño. Ha sido muy bonito, nos ha gustado mucho trabajar por fin en un Shin Megami Tensei, y encantado me pondría con otro, pero ya no contamos con los recursos de los que disponíamos cuando empezamos este proyecto en Diciembre de 2012.

Así es, este proyecto nació como petición de Franvi. Estaba haciendo un grandioso trabajo así que le dije que si quería embarcarse en su propio proyecto, yo le prepararía todo para hacerlo posible. Así nació este proyecto, gracias a él, quién junto a sus colaboradores LeyreR2D2, MEstévez, Lawerence, Yamixiki, Zollber, PerpetualDeath, Inma, Shyn tradujeron el hueso gordo del juego, todo el script principal, una enorme cantidad de ficheros que no hacían más que crecer cada vez que yo hallaba y extraía más texto de este juego. Aquí tenéis la aplicación que hice para él, que cada cierto tiempo sacaba más y más texto, por supuesto tras mi descanso personal entre 2012 y 2015 por motivos que algunos sabéis.


Entonces, en Octubre de 2016, Franvi ya me entregó el proyecto acabado, al menos con todo el texto de la aplicación que le dí traducido y testeado. En ese momento, probé el parche, y como sabéis, el resultado era bueno pero habían demasiadas cosas en inglés, cosas que debería haber visto antes para haber actualizado la aplicación, pero como no conocía el juego, no sabía si faltaban cosas.

Por lo tanto, me puse a buscar y extraer todo el texto restante, fue bastante, pero me puse a full ya que Franvi no podía continuar y acabé de traducirlo en Noviembre. Una vez hecho, me faltaban los gráficos, que ni se habían tocado, estaban 100% en inglés. Necesité muchas noches para sacarlos, y hasta año nuevo no los acabé de traducir incluso con ayuda.

El proceso de testeo para comprobar que el texto que yo había añadido estaba correcto, empezó en Diciembre, cuando aún los gráficos estaban en inglés. Y hasta día de la publicación de esta entrada, se ha estado corrigiendo texto, testeando, todos los finales, cada camino, cada sub-conversación, cada relación con cada personaje, un trabajo enorme que ha sido posible gracias a Shiryu y Eliden que no sólo comprobaron mi texto sino que revisaron y mejoraron la traducción de Franvi en gran medida.

Ha sido un largo camino, que por fin, ve la luz, para todos vosotros, espero que disfruteis y completéis al 100% este juego.

Este es el tercer título de la saga Shin Megami Tensei que está disponible en español así que... ¡¡Venga, bajaros el parche, y a por todas!!

101 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias Hotaru eres lo maximo mil gracias aqui va la primera descarga desde Bolivia

Hamsen dijo...

Gracias por vuestro trabajo :)

Erick de la cruz dijo...

Súper artema lo an lo an logrado muchas gracias por la traducción

Megalink 36 dijo...

¿Cuantos años pasaron con este gran proyecto? ¡Gracias por la traducción! Me lo jugare a pesar de que por fin conseguí hace relativamente dos días una 3Ds para jugar el el Record Breaker.

Shining One dijo...

He soñado tanto con este momento que leí la entrada esperando otro retraso xD.
Gracias Artema por todo el trabajo que han hecho.

Anónimo dijo...

Jajajajaja que pena.. yo esperaba otro retraso

Emanuel Velazquez dijo...

Sin mucho mas que decir que lo ya dije en otros Post,Muchas Gracias Artema :)

Alejandro Garzon dijo...

Muchas gracias <3

Fernando Reyes dijo...

Llore cuando vi esto ;) Gracias Artema

Jhonatan Valencia dijo...

Muchisimas gracias Hotaru, shiryu, Eliden y todas las personas que hicieron este proyecto realidad

Anónimo dijo...

Gracias!

Rinzler dijo...

Gracias. Ahora a disfrutar

yudai662 dijo...

no se que decir tengo examen mañana pero para valorar todo su trabajo decepcionare a mis padres y repetiré año, gracias por todo artema

Manu Montes dijo...

Que grandes que sois leches! ahora a por persona 3 jajajajjaja es broma que no quiero que la diñeis xD

Anónimo dijo...

Muchas gracias por este relago Hotaru Shiryu Eliden Franvi Artema.

Abel Contramundi dijo...

Ha llegado un juego por el cual desempolvar la vieja DS, muchísimas gracias no puedo decir que lleve mucho esperando ya que apenas estoy desde el 2014, aun así he sentido la impaciencia que ahora se convierte en gratitud, por ahora jugar esta maravilla hasta la llegada de YOMAWARI <(n//W//n)>.

Anónimo dijo...

Gracias men eres mi ídolo Hotaru muchas gracias es hora de viciar a lo grande con mi tablet por cierto si no es mucha molestia como hago backup a mi cartucho de ds para parcharlo? Mil gracias

Anónimo dijo...

Gracias de corazón de verdad me habéis alegrado el día mercante esta saga de juego

Juan alfaro dijo...

Son lo maximo, mis felicitaciones a todos aquellos que estuvieron detrás de este gran proyecto =D

Anónimo dijo...

Primeramente muchas gracias Hotaru por el parche pero te informo que una vez actualizado el net framework 4 tener la backup original de shin megami tensei:devil survivor 2 versión usa y tenener el parche con su respectivo parchador me aparece este mensaje (¡Ups! Por algún motivo, no se ha generado la ROM. Comprueba si estas parchando la ROM del <> versión USA correcta y que tienes los archivos necesarios y vuelve a intentarlo.) ya lo intente 10 veces incluso descargue otras rooms version usa de internet y tampoco nada, me estoy equivocando en algo Hotaru ayuda plis.

David dijo...

Muchísimas gracias llevo esperando este parche desde hace bastante cuando me encontré con vuestro proyecto, mil gracias :D !

Anónimo dijo...

Alguien ya pudo parcharlo? A mi me sale error

Anónimo dijo...

Saludos Hotaru a mi también me da error al parchar ya lo intente con rooms de varias paginas y nada me sale el mismo error que el amigo de arriba menciona.
Pd:si alguien ya lo pudo parchar correctamente que nos asesore porfavor.

Anónimo dijo...

Yo si pude parcharlo jajaja..... Mentira me esto volviendo loco no puedo parchar el juego sigo todas las instrucciones y nada ayudaaaaaaaa

Sir kaiser dijo...

Yo si lo puedo parchear pero me da error en la ttdsi

Anónimo dijo...

Se agradece enormemente el esfuerzo la verdad lo he esperado con muchas ansias,y una pequeña duda ya que hablaban de no llegar a comenzar un proyecto de este tamaño por falta de recursos, ya sea personal o financieros creo que podrian contar con mucho apoyo de la comunidad cualquier problema fuera,la verdad podria morir feliz viendo el SMT:Devil Survivor traducido xD

Anónimo dijo...

les contare algo que curiosamente me paso ayer la 3ds se me cayo y no encendia la pantalla lo primero que pense como es posible hasta habia visto la noticia que faltaban menos de 24 horas pense en ustedes este parche gracias a Dios mi 3ds encendio y todo normal y ahora veo el parche me siento con suerte gracias enserio que lo esperaba son unos heroes los admiro mil gracias bendiciones sigan adelante todo es posible

Sinantrax dijo...

Sinceramente, qué alegría ver esto, después de tanto tiempo, teníamos los SMT de súper Nintendo y ahora el débil. Son mis héroes.

Anónimo dijo...

Va perfecto, muchísimas gracias por su trabajo :)
También me dio el problema de (¡Ups! Por algún motivo, no se ha generado la ROM. Comprueba si estas parchando la ROM del <> versión USA correcta y que tienes los archivos necesarios y vuelve a intentarlo.), el NET Framework ya lo tenia instalado por los juegos del PC hace rato y no entendía que pasaba, es simple aplicar el parche en el escritorio y ya esta, lo dice el las instrucciones pero leí raíz me confundió como siempre lo solemos llamar directorio xD, perdón por lo extenso de esto y muchas gracias de nuevo.

Anónimo dijo...

Muchas gracias por la traducción.

Anónimo dijo...

Y yo en android y con la PC rota :'v

LEON S. KENNEDY dijo...

No puedo parcharlo :''v pueden subirlo en ips??? muchas gracias por la traducción son los mejores!!!!!! Xdxdxd

Spunk Beer dijo...

No sé si sea de ayuda pero la rom usa que use la saqué de emuparadise, que pesa 135 mb, al parcharla te genera una de 125 mn, la copie a la r4 y hasta ahora todo funciona bien. Muchas gracias Artema, mi ds y psp tienen varios proyectos traducidos por uds, gracias por esos regalos c:

Anónimo dijo...

Muchas gracias anonimo que publico que hay que parchar desde escritorio esa es la solucion mil gracias anonimo ya me estaba voviendo loco ahora a disfrutar gracias

miguel dijo...

😱 Hooooo...
Iba a comentar algo pero... No sé qué decir. 🤷

Hamsen dijo...

Ummh , tengo un dilema, al utilizar la rom limpia para poner el parche en español, al llegar donde el primer jefe del juego, no se reproduce la escena de Daichi llega, y eso hace imposible derrotar al primer jefe, para solucionarlo esta el parche AP que lo fixea, pero este parche, y el parche en español son incompatibles, alguien por aqui que tuvo este problema ha podido solucionarlo?
Pd: Para los que no han encontrado la rom usa limpia, pongan Devil Survivor 2 usa version, en google y el primer resultado en emuparadise funciona con el parche en español

Kazu dijo...

Esta sucediendo! prometo salir con una remera de artema en mi carnet de conducir! Muchas gracias c:

Hamsen dijo...

Sobre lo que comente en el post anterior, hice un arreglo supeeeer mula para pasar la etapa del boss ese, en la R4 tengan descargado el Devil Survivor parcheado al español, y el Devil Survivor fixeado para el bug, ambos con nombres distintos, cuando lleguen a la etapa de ese boss, guarden partida , cambien el nombre de la sav al mismo nombre que el juego fixeado, y luego inicien el juego en ese rom, pasan esa etapa, guardan la partida, y vuelven a cambiar el nombre de la sav al nombre del juego en español, fue lo único que se me ocurrio con ese bug, es algo super mula xD pero sirve

Anónimo dijo...

Saludos y muchas gracias desde La Paz Bolivia Hotaru, Shiryu, Eldinen, Franvi y a todos lon que siguen Artema traslation por esta joya que nos regalan sigan adelante maestros gracias a ustedes lo estoy jugando en español y va de maravillas.
Pd: para los que no pueden parchar intenten esto:
1.- actualizen su net framework a la version 4
2 si no tienen el juego original quiza porque es muy difícil de encontrar en su pais o x razon descarguen la room de emuparadice o de roomhustler claramente hay version europea con la letra distintiva (E) o la que nos interesa que es la versión usa con la letra (U) obviamente descargan la usa
3.- una ves descargado el room lo descomprimen pues vienen comprimidos en rar o 7z luego les queda el room en formato (.nds) lo mueven este archivo de su carpeta descargas o download a su escritorio
4.- abren el parchador buscan el room usa en su escritorio y aplican el parche y listo disfrutad.
5.- y si por último DS o su r4 les da problemas compren el emulador drastic para android que esta en la play store y jueguenlo a lo grande en su smarphone o tablet.

Hotaru dijo...

A ver si os puedo ayudar a todos.

Primero, si queréis preguntarme algo, evitad hacedlo como anónimo o no puedo referirme a vosotros XD.

Veamos, Anónimo1, si te da ese error, entonces no es cosa del net framework (¿por qué sigo usando esa basura?), es a causa de la rom, debe llevar algo aplicado por lo que no es original. Sino, la causa a veces es cosa del directorio, pon todo en c:\ o en tu escritorio y prueba desde ahí.

Os comento, yo he creado y probado el parche desde mi backup personal, y por si acaso, me bajé la rom USA de diferentes sitios y no me dieron ningún problema. El único que me lo ha dado es probándolo con la versión EUR, que el parche directamente no funciona.

Está probado en M3 Sakura, R4 WoodR4 y en el emulador DESMUME de principio a fin.

Sí, la rom generada puede pesar menos, que eso no os extrañe.

Para el problema de la escena de Daichi contra el primer BOSS. Eso es cosa de la antipirateria que lleva el juego, existe un parche que nosotros NO hemos usado. En las opciones que os pongo arriba funciona sin problemas sin el parche antipirateria. A las malas, podéis poner el juego en inglés con el parche antipirateria, que os salte la escena, y luego cambiarlo al parche español. Sólo ocurre en ese momento.
Ups, la solución ya la puso Hamsen, gracias jeje.

Anónimo dijo...

Ami me funciona en esa escena y no se me para lo juego en ds lite y me va me bien tienen que parchealo con usa no europa depende de que tarjeta pirata sea algunos juegos no van que ami me pasa con algunos si eso os sirve de ayuda

haseo dijo...

gracias artema por su arduo trabajo me alegra saber que podre jugar SMT:ds gracias a ustedes yo llevaba tiempo siguiendo este proyecto no hubo día en el que no me conectara para saber como iba el proyecto me alegro de haber aguantado la espera.........lo único que puedo decirles es mis mas sentido...¡¡¡¡¡gracias!!!!!!

Anónimo dijo...

Hola, el parcheo sale bien pero en la nds me sale error -4, tengo una tarjeta TTDSI

Alexander Ventura dijo...

Tengo una tarjeta ttds me corre todo ya que actualize el software háganlo desde r4wood pero este juego m dió error volveré a probar ya q la ROM q tengo pesa 122y no es posible quizs tuve error al deScqrgar mas tarde les aviso

Alexander Ventura dijo...

Tienen que descargar el kernrl de preferencia el no oficial y lo copian a la raíz de la SD ya ví la ROM q tengo pesa 122mb por eso quizás me da error alguien que pueda decir cuánto pesa ya parcheada

Anónimo dijo...

A nadie le salen las letras raras? Letras Comidas y no se lee bien?

mauricio dijo...

a mi me pasa lo mismo

César Guzmán Cañizares dijo...

Muchas gracias por este fabuloso trabajo de traducción Artema!
Vendí mi 3ds, pero solo por este juego me conseguí una dsi de segunda y de paso terminar la historia de Fatima en el Luminous Arc 2.
Por cierto Hotaru, cuales son los otros juegos de Shin Megami Tensei que están traducidos??? aparte de este, porque al único que he jugado(y en ingles) es el Persona 3.

Jorge Guerra dijo...

César Guzmán. Los SMT 1 y 2 de SNES están traducidos al español.

Sir kaiser dijo...

Sigo sin poder hacerlo funcionar en dstti con ysmenu 7.04
Sigue dando el errcode 4,si a alguien se le ocurre alguna solucion estare esperando.
Gracias.

Anónimo dijo...

igual tengo dstti al parecer no se puede me lo temia hay una app eNDdryst Advanced estoy tratando con esa en la pagina r4woods estan las instrucciones

Hotaru dijo...

Lo siento, nunca tuvimos esos problemas :( supongo que cada tarjeta es un mundo.

Por otro lado, lo de la fuente mal con letras comidas, ¿dónde estáis jugando? Eso me suena a problema de emulador, en la DS nunca pasa.

Anónimo dijo...

Alguien podría dejar el juego por aqui ya parcheado es que tengo la pc mala T-T y lo quiero jugar en mi cel. Pls.

Pd: se agradece todos estos años que se han tomado de su tiempo para hacernos llegar este grandisimo titulo

AGUANTÉ ARTEMA....

Ulises Romani dijo...

Me pasa el mismo problema con las letras, se ven muy cortadas y es difícil de leer pero se entiende una vez que te acostumbras. Lo juego con DesmuME. Gracias por su trabajo!!!

Hotaru dijo...

Ulises Romani, tienes que cambiar en el DESMUME esto:
Configuracion -> 3D -> Y en render, pon OpenGL

Anónimo dijo...

Hotaru muchas gracias por este parche estoy viciando como crio.
Pd:seria genial si ayudarán a Leeg de nekutraslions para que culmine con su traducción de la primera parte de esta excelente franquicia saludos y gracias de nuevo.

Anónimo dijo...

Yo en 3d setting puse softrasterizer y enable txt hack y se me arreglaron las letras

Anónimo dijo...

Y yo aquí sin Pc ;-;

manuel5086 dijo...

Donde se puede descargar el parche para poder pasar la mision de dubhe???

Anónimo dijo...

alguien que me ayude para conseguir la version antipirata!

César Guzmán Cañizares dijo...

Porque hay un personaje de la saga Fate en el banner principal de la pagina ;0?

César Guzmán Cañizares dijo...

Me respondo a mi mismo, ha sido del battle Moon Wars(le hechare un ojo). Y como que faltan más personajes en el banner(De Bleach, Ragnarok y Tales of the World). Como sugerencia deberían quitar el de puyo(o cortarlo en 2) y poner de otro juego, al igual que el de battle Moon.

Anónimo dijo...

Hola, pueden decir donde encontrar la rom fixeada? o el parche para fixearlo y como hacerlo? Gracias

Jhonatan Valencia dijo...

Hola anonimo la room fixeada la puedes bajar de google buscas devil survivor 2 USA version y la primera entrada de ahi lo bajas.

Con respecto a la traduccion vengo a agradecerles chicos por el magnifico trabajo que han hecho yo me estaba pasando el juego en ingles hace muchos años y lo deje por el idioma, me defiendo bien con el ingles pero es cancino leer e interpretar textos y este juego tiene muchoooooooo texto ahora es una delicia leer y comprender TODO ustedes son los mejores del mundo infinitas gracias y le han hecho justicia viva nuestro idioma y viva artema translation un saludo desde Colombia

Hotaru dijo...

Leeg de nekutraslions está traduciendo texto, y no quieren más colaboradores para no mezclar estilos a la hora de traducir.

Genial, me alegro que ya os funcione bien en el PC :)

César Guzmán Cañizares está Rin Tohsaka en el banner debido a la traducción del Battle Moon Wars.
Ya, faltan personajes, pero no hay sitio para tanto jeje. El del Puyo junto a Amitie lo pusimos en el centro y más grande por que fue nuestro primer proyecto y con el que aprendimos todo para que Artema naciera, es una especie de tributo.

Y como podéis ver, hay 2 personajes que repiten juego, Naguya Nanbu y Spinel, personajes que quitaré del banner y los sustituirán personajes de los proyectos que están por llegar :P

Rom fixeada? Para qué? Tu backup original es más que suficiente :P

Anónimo dijo...

Ami me meva en la ds r4gold pro y no se me para ni nada es raro me descarge en emuparadise usa y meva perfecto y la letras se me ven bien

Sergio Carretero dijo...

alguien sabe como hacerlo funcionar en una r4imax?

manuel5086 dijo...

despues de pasar el primer dia se queda la pantalla en negro, a alguien le paso eso?

Hamsen dijo...

Manuel5086, es el mismo problema que con Dubhe por el antipirateo que tiene el juego, tuve que hacer lo mismo de cambiar la sav, y pasar la escena en un rom fixeado en cada cambio de día :p aunque no es tanta pega, son unos 3 min para pasar la etapa, y luego son varias horas jugando el día

kirito akiyama dijo...

oooh genial alfin salieron de ese juego felicitaciones y gran tratabajo con este proyecto ,y veo que tambien la pajina cambio que sorpresas me vengo a dar xd

Hotaru dijo...

Exacto, gracias Hamsen por tu comprensión y muchas gracias a los demás.

Anónimo dijo...

Hay que cambiar el nombre del sav cada vez que pasa los dias? y por cierto no se puede utilizar cheats, y si se puede como lo hago?

Anónimo dijo...

subid un link para los que no les funcionen en la r4i

Anónimo dijo...

Mira el juego funciona perfectamente de depende de que
Tarjetas tengáis hay juegos que no van no es culpa del juego yo lo estoy jugando y meva perfectamente y lo juego en ds lite y juego con tarjeta r4 gold pro 2016

Anónimo dijo...

yo tengo la r4i y se me queda en negro despues de la batalla con dophe

Ignacio Silva Valenzuela dijo...

La emocion al ver que publicaron el parche fue indescriptible nada mas que dar las gracias a todo el equipo detras de este proyecto gracias a ustedes estoy disfrutando de este gran juego en mi idioma natal! saludos desde Chile!!

Hotaru dijo...

Lo siento, no vamos a estar probando y sacando parches para cada una de las tarjetas, eso es cosa vuestra, os funcionará al igual que os funcionaría el juego original, recordad que nuestro parche sólo modifica el texto, nada más.

Gracias Ignacio, nos alegra que la gente realmente disfrute con nuestro trabajo.

Sobre los cheats, en emulador sí se puede, por que tuvimos que usarlos en algún momento para acelerar el testeo xD

Fungi dijo...

Gracias por la traducción, llevaba muchos años esperando ésta traducción.

Dragastian dijo...

Gracias por la traducción, una lastima que solo haya podido jugar hasta el Dubhe. Espero que alguien encuentre una solución para el error que salta en la Dstti.

locosesos 102 dijo...

Muchas Gracias por la traduccion del juego Artema Translations.Es bastante raro que me ocurriera lo de la antipirateria, ya que los juegos que ustedes traducieron para ds me los pase perfectamente.
La verdad me alegra de que siguieran traduciendo juegos y estare atento a sus nuevos proyectos aunque no comente mucho.
Un saludo desde Venezuela

Jesús Centurión dijo...

Muchísimas gracias, he esperado esta traducción desde que la anunciaron. Mi momento ha llegado...

Anónimo dijo...

¿Alguien sabe como se puede parchar el juego?

Anónimo dijo...

Lee el blog ay te lo explican perfectamente

Anónimo dijo...

TWloader DS Reatil para los q no les vaya con DSTT lo probe exitosamente busquen en youtube

Anónimo dijo...

¿una solución para que funcione en YS MENU?

Anónimo dijo...

¿Como es el método ese de TWLoader para que funcione?

Anónimo dijo...

El TWloader DS Reatil ¿es solo para 3DS?

Gabriel Acero dijo...

Hola a todos, hace como 3 dias que estaba probando el juego,todo excelente, sin embargo, hubo un momento en el que guarde la partida y al momento de cargarla la pantalla se quedaba en negreo y ya no avanza, alguien que me pueda decir que ocurre. Lo juego en una r4.

Hotaru dijo...

Gracias a vosotros por estar ahí! Que lo disfruteis.
No tengo R4 sorry, no me ha ocurrido ese problema :(

Bowen dijo...

Hola, tengo un problema. Cuando llego a la parte de Dubhe en el Día 1. Al parecer el juego no se puede continuar ya que en teoría deberia saltar una escena de Daichi atropellando a Dubhe, pero por más que pasan los turnos no pasa nada y Dubhe es inmune a todos los ataques, leí que era una cosa Anti-pirateria. Alguien tiene alguna solución? :C

Hotaru dijo...

Eso pasa en algunos cartuchos, a nosotros en M3 no nos pasó. Pero lo que puedes hacer es pasar esa escena con el juego original o con una rom usa con el parche antipirateo aplicado

Anónimo dijo...

Para a los que no les funciona con la Dstt pueden usar el el Kernel Wood4TT, aunque con el Dubhe se para y en los cambios de días queda en negro,pero esas partes las pueden pasar en un emulador y después pasar el sav a la flashcard.

Hotaru dijo...

Buen consejo, gracias!!

Anónimo dijo...

Quiero notificar un fallo en la traducción.
https://www.youtube.com/watch?v=0U_zg1XWZVc

Hotaru dijo...

Nos lo han notificado pero no logramos reproducirlo. Ese es un evento obligatorio para avanzar y jamás nos ha pasado :S

Anónimo dijo...

Creo que para reproducir el evento tienes que escoger el camino del Angustiado y tener la relación con Fumi baja.

Hotaru dijo...

Sí, lo tenemos localizado, ahora lo solucionamos.

Anónimo dijo...

alquien de ustedes sabe de una buena guia o let play en español del juego y para cuando estara listo el Fix de ese error en el dia 7?

Hotaru dijo...

Sí, la de destinoRPG, como no. http://destinorpg.mforos.com/1912049/10797419-guia-de-shin-megami-tensei-devil-survivor-2/

Y sobre el fix, sorry, tuve un fin de semana atareado.
Este viernes subo el parche con el fix.

Anónimo dijo...

Gran trabajo y mucha envidia (japon el sueño de mi vida). Y donde vas a poner el parche? En esta pagina o en otra...

Hotaru dijo...

Está publicado en la entrada del proyecto.