Noticias pre navideñas!

Y ya por fin hemos actualizado el hilo del Battle Moon Wars, la noticia destacada es la siguiente:

Noticias 04 de Noviembre de 2015:

Qué poca fe teníais en nosotros, y con razón..., pero después de (tan solo) un año sin tocar el proyecto, ya hay avances! Como podéis ver, el testeo del Acto 2 se ha completado y más de la mitad del Acto 3 está listo para ser lanzado. Todo esto no ha sido cosa de Hotaru, un servidor, sino del milagroso Shiryu! anteriormente conocido aquí como Jorge Guerra, uno de los traductores del proyecto, que se ha ofrecido humildemente a realizar el testeo completo desde cero con su correspondiente corrección de textos cuando se necesitara, que no era poco. Por lo que la idea de liberar actos sueltos queda eliminada, y liberaremos el juego completo una vez que Shiryu de su visto bueno. Decir que no lleva demasiado tiempo y avanza a pasos gigantes, pero no por ello va a estar listo para este año, aunque el siguiente sin duda jeje.

La traducción se acabó en Agosto de 2012, y el testeo se detuvo en Enero de 2013 hasta hace un mes más o menos. Realmente parecía que esto iba a ser imposible, pero gracias a Shiryu el proyecto verá la luz para que Artema vaya cerrando sus puertas sin dejar un sabor amargo a ningún seguidor.


A parte de ello, no hablaré sobre el Devil Survivor 2, eso se lo dejo a Franvi, pero como podéis haber observado, la nueva versión de Devil Survivor 2 ha llegado en inglés como yo sabía jeje, asíque toca esperar para los no hablantes de la lengua de shakespeare a que nosotros liberemos el proyecto.

Decir que ya está casi todo testeado y que solo falta por traducir un par de ficheros de miscelaneas bastante tochos de los que me estoy encargando con paciencia.

Un saludo y por si no damos más noticias, Feliz Navidad! por si acaso... jajajajaajaja

76 comentarios:

Anónimo dijo...

Listo en 2016 tenemos el aviso de que van a lanzar el parche . solo un poco mas..

Unknown dijo...

espero con ancias el juego ;_;!

Vanitas dijo...

oh.. genial.. grandes noticias.. gracias por todo el esfuerzo, como siempre.. también lo voy a estar esperando..

Unknown dijo...

viejoooo no importa demorence lo que deseen son los mejores no saben lo bkn que se siente saber noticias de este proyecto se que suena contradictorio pero mas de alguno me entenderá con las ganas que se tienen de jugar esta saga en español y ante el sufrimiento de no tener noticias que ahora tenerlas alivia y por eso el comentario de ante mano la verdad decearles a todos muchas gracias y ya saben a seguir esperando pero con sonrisa en las caras que hay personas aca trabajando sin un puto centavo y eso si que es gratificante buen trabajo a todosss chicoss

Franvi dijo...

Gracias por los comentarios, no creo que haga más revisiones ya que no he visto ningún cuelgue o cosa rara.

Es un juego con infinidad de textos y además cada personaje tiene sus propios comentarios y... también en las batallas hablan! Poneos a luchar y menos hablar xD En el capítulo 6 estuve a punto de tirar la DS por la ventana, es horroroso.

Unknown dijo...

jajajajaaja seeee yo no cacho nada de ingles pero sobrevivo jugando este juego y si tienen textos enormes y tanto a sido mi interés que e gogleado texto por texto super manco jajaja animo chicos que si se puede este juego es muy entretenido la verdad altamente recomendable

Unknown dijo...

hola se que no es mucho pero por favor podían traducir los dos juegos de Radiant Mythology 2 y 3 que asta en el momento solo están en japones les agradecería mucho tambien les agradezco que ayan traducido el 1 n.n

Anónimo dijo...

Si tenemos poca fe es porque paran aplazando todo xD

Anónimo dijo...

Parche de Devil Survivor 2 - Año 2017 confirmado v:

Unknown dijo...

Quiza salga para regalo de navidad.... nose yo solo digo e.e , esperare otra noticia xD animos.

Unknown dijo...

con suerte sera para final de año o princios del 2016 con tal de que salga todo bien, muy pendiente de los comentarios y actualizaciones de la pagina :B

Anónimo dijo...

Bueno!

Anónimo dijo...

La unica pega va a ser que la version de 3ds viene con historia expandida para completar los puntos que se quedaron abiertos en el juego original, asi que esa parte habra que jugarla en ingles sin mas remedio para aquellos que se hagan con dicha version ^^'

Unknown dijo...

el parche saldra junto al half life 3 paciencia! (bromeo)

LadyGothic dijo...

Se pueden hacer peticiones para alguna traduccion? Si es asi, me gustaria pedir si pudierais traducir el juego Avalon Code de nds, es un juego precioso y vale la pena, pero nadie ha hecho nunca una traduccion, y seria una pasada que se tradujera al español, mucha gente lleva buscando una traduccion de ese juego desde hace años. gracias de todos modos :p

Anónimo dijo...

Alguna novedad respecto a la traducción del Tales of Rebirth?

Anónimo dijo...

hola, me gustaría saber si puedo contactar con algún traductor o traductora (inglés - español)

Unknown dijo...

¿estará en navidad? seria un regalo fantastico

Anónimo dijo...

No que el juego para finales de septiempre , artema translations ? -_-

Ander dijo...

Dijo ''Esperamos que para finales de Septiembre'' no dijo que lo dejarían a finales de septiembre que es diferente y no se que tanto apuros tienen, vale yo también tengo ganas de jugar al juego traducido al español, pero no me ando con esas presionándolos, sobretodo cuando es algo que hacen sin que les paguen ni un centavo, si el parche estara listo para principios o mediados de el 2016 por mi bien, ellos tienen mayores prioridades en sus vidas y eso se tiene que respetar.

Anónimo dijo...

buenas, paso para felicitarlos por sus excelentes traducciones al español, lo cual pude comprobar al jugar el super robot taisen og saga endless frontier.

que tengan feliz navidad, y solo solicitar si pueden traducir el endless frontier exceed, que es la continuacion del SRT OG.

wolf224 dijo...

justo cuando había perdido la esperanza de jugar BMW en español veo la noticia en twitter, gracia po no botar la tradución

Anónimo dijo...

¿Conoceis la extensión .TPK y .EPI en juegos de PSP? ¿Podrian decirme cómo abrir y editarlos?

Quiero traducir un juego llamado Sol Trigger y de momento... Solo he podido sacar esa bazofia de información. Estancado con esas dos extensiones. No hay más extensiones por ahí.

Anónimo dijo...

Podeis traducir el juego Avalon Code

Eduardo dijo...

graia por sus traducciones unos jugegos que me gustan mucho los tradugeron, tengo una pregunta creen poder tener una traducion nadamas del menu y lo basico deMonster Hunter Diary: Poka Poka Airu Village PSP es que esta genial el juego dejo el link por si lo piencen owo http://nicoblog.org/psp/iso/monster-hunter-diary-poka-poka-airu-village-jpn-psp-iso/

Dannyzero1 dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Si tuviera un método que no tome mucho tiempo, yo mismo te pasaría el mismo Disgaea en español xD tengo una muy buena cantidad de juego de NDS.

Suelio dijo...

avalon code...

Unknown dijo...

C*** de noticias por favor me comí las uñas las las manos los brazos ya voy por los hombros de los dos lados Apúrate ya no alcanzó voy a empezar con el pie

Unknown dijo...

yo reviso a diario el correo y la pagina a ver si publican algo nuevo XD

Anónimo dijo...

No les pido nada a ustedes , pero déjense de dar posibles fechas si a las finales no van cumplirlas . att : alguien que a esperado el juego hace años.

Anónimo dijo...

SI NO CUMPLEN CON LAS FECHAS QUE DICEN NO DIGAN NADA MEJOR

Anónimo dijo...

ellos no dieron ninguna fecha, solo comentaron que les faltan las miscelaneas y el testeo , no hay necesidad de ser tan agresivo, ellos lo hacen sin lucro, si no fuera por ellos puede que jamas tuvieramos este juego para hispanohablantes , latinos o cualquiera que hable español XD, solo hay que ser pacientes seguro el otro año terminan el testeo, ya que es algo que se tarda mucho porque hay que terminarse el juego al 100% y los rpg son muyyyyyyyyyy largos . sigan trabajando duro artema translations yo los animo xD

Anónimo dijo...

Nadie esta siendo agresivos , si llegas a llegar en el post anterior nombran cosas como " esperemos que para finales de septiembre tengamos todo listo" , " el 90 del juego termino el octubre del 2014 " y pues paran poniendo plazos. Yo solo digo para que ilusionar a quienes a quienes esperan el juego y todavia publicando un post evadiendo el tema (:

Unknown dijo...

Apurense que para algo les pagan.

Anónimo dijo...

es que yo no lo pillo tio es que con lo que ganas entregando el roquete te da para traducir el game no te pongas cachondo marica terminad el juego si no quereis que los viole analmente

Anónimo dijo...

Bien te queda puesto el nombre de niño rata, nadie les paga weon y para el comentario que esta arriba al de este , aprende a redactar un poco mejor no crees ?

Anónimo dijo...

que hablas tios joder no jodas te voy a romper el ojete yo hablo como you querer o quier que te rompa el ano?

Anónimo dijo...

obviamente que el comentario de arriba esta jodiendo hay fecha de cuando va a salir el parche lo estoy esperando ase 2 años mas o menos

Anónimo dijo...

Ese tío si que no sabe hablar

Anónimo dijo...

Yo llevo esperando más tiempo :'v

Unknown dijo...

APURENSE PAR DE MIERDAS SI VAN HACER ALGO,AGANLO RAPIDO! LES ESTAN PAGANDO POR ESTO ASI QUE MENOS VIDA SOCIAL Y MAS TRABAJO HIJOSDEPUTA >:C

APURENSE!!

Anónimo dijo...

Que hablan yo llevo esperando desde que anunciaron el proyecto ;,(

Anónimo dijo...

¿En serio?

Anónimo dijo...

No tiene gracia ¿sabes?

Unknown dijo...

como para cuando estara listo el parche ?

Anónimo dijo...

http://prntscr.com/9ll1le

Fake. ¨¨

Unknown dijo...

OnO?

Unknown dijo...

Luego cuando no dicen nada, lloran por que piensan que el proyecto esta muerto, cuando dicen algo lloran con que no cumplen y piden que no digan nada, en el ultimo post no confirmaron que los sacaran para esa fecha, dijeron una posibilidad, en mi caso lo unico que hare sera esperar a que digan noticias y desearles un feliz año nuevo al equipo de Artema que han trabajado por años en este proyecto y no creo que lo dejen asi.

Abel de Valois dijo...

Alguien dele un premio al comentario de arriba, sean pacientes chicos

Anónimo dijo...

Megalink 36 idiota tu comentario

Anónimo dijo...

Megalink36 tu comentario no tiene argumentos validos,ASIQUE NO JODAS YO QUIERO EL JUEGO PTM,Si asen algo mejor aganlo hasta al final y bien

Saki dijo...

Pierdo la fe en la humanidad .....

hotalyeldi dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Dejalo ya impostor

Toushirok dijo...

quiero jugarlo YA!!!!!!!!

Anónimo dijo...

disculpad mi ignorancia, pero soy bastante nuevo en estas cosas...

una vez pongais el archivo disponible para descarga, qué hay que hacer para modificar los textos del juego en la consola?

Anónimo dijo...

Qué pesadita la gente con sus quejas. Si tantas ganas tenéis de jugarlo traducidlo vosotros o aprended inglés.

Muchísimo ánimo, Hotayeldi, no me extraña que se os quiten las ganas de hacer nada.

Un saludo enorme y feliz año.

Hotaru dijo...

Hotayeldi no es miembro de Artema jaja, cogío el viejo nombre de este blog para publicar comentarios dañinos para vosotros. No le hagáis caso :P.

Los únicos comentarios oficiales son los míos o los de Franvi.

Anónimo dijo...

hotaru, informanos pls

Anónimo dijo...

tengo una duda cuando saquen la traducción y el juego este parchado correra? en r4 o solo en emuladores de pc. porque yo tenia entendido que los juegos parchados no corren bien en la r4 gold

Unknown dijo...

Sacrificare virgenes para enviarles suerte (?

belen dijo...

hay que dejar de ser ilusos la traduciom debe estar cancelada

Daniel Martínez dijo...

Solo los responsables saben lo que realmente sucede acá, pero por lo menos a mi me queda solo esperar, por qué como se ha dicho muchas veces, a ellos nadie les paga y mas que una obligación es un proyecto personal... Espero que los demás jugadores que comentan en esta página entiendan esto y por mientras jueguen otros juegos que no creo que les falten, habiendo tantas plataformas y emuladores por estos días :D

Anónimo dijo...

el proyecto de la traducion de Devil Survivor 2 se cancelo??

Lioxer dijo...

suerte no se rindan confiamos en ustedes son lo mejor :) :) :)

Anónimo dijo...

Apurense mierda 2016 y no asen ni una wea

Anónimo dijo...

Al anonimo de arriba, si tanta prisa tienes de jugarlo traducelo tu, que si tienes tiempo para venir aqui y echar mierda a gente que hace esto por pasion y sin cobrar, tienes tiempo suficiente para aprender ingles y jugarlo con la traduccion en que hay por ahi, y asi al menos aprovechas mejor el tiempo :)

kata dijo...

paso a diario a ver si an publicado algo y nada, apurense un poco o digan q se cancelo

Alfredo.R dijo...

"gracias a Shiryu el proyecto verá la luz para que Artema vaya cerrando sus puertas sin dejar un sabor amargo a ningún seguidor."

Que mentira mas grande.

joguer dijo...

Alfredo, ¿por qué dices eso exactamente? Aquí sigo dándole duro, no te preocupes. No voy tan rápido como me hubiera gustado en un principio, pero espero tenerlo para el mes que viene y que ya se pueda liberar el parche.

Alfredo.R dijo...

lo digo por que el post es del año pasado y artema ya cerro sus puertas sin dar nada.

joguer dijo...

Cerrar sus puertas quiere decir que el grupo deja su actividad, no que haya pasado un año ni nada de eso. Artema sigue en activo, al paso que pueden, desde luego, pero ni mucho menos han cerrado. Y bueno, estaba esperando a que Hotaru creara una nueva entrada, pero os voy adelantando que el juego ya está corregido y testeado, sencillamente falta una segunda vuelta para asegurar que todo está perfecto.

Hotaru dijo...

Gracias por tus comentarios Shiryu, y sí, tengo que crear una entrada nueva, a ver si saco un rato, ahora a descansar que son las 22 y estoy ya muerto xD

Unknown dijo...

y yo ya dandolos por muertos :O

Unknown dijo...

hotaru podrias pliz darnos noticias de como va todo estamos a abril y no han publicado mas entrada espero que todo ande bien soy muy fan de este juego y me gustaría jugar devil survivor 2 en español