Noviembre cargado de noticias

¡Hola a todos! No ha pasado ni una semana, y aquí vuelvo a daros el tostón. Hoy voy a hablamos de 4 cosas, unas más gordas de otras, para hacerlo más fácil, ahí las tenéis divididas con sus encabezados jeje, al lio.

Yomawari: Midnight Shadows a la carrera

Como podéis ver en su sección, la traducción de Yomawari: Midnight Shadows ha pegado un sprint importante, pasando de 0% a 30% 100% en 5 días, y la verdad, podía haber sido mucho más si no hubiera sido por todo lo que he estado haciendo estos últimos días en el mundillo del romhacking.

Siguiendo con Yomawari: Midnight Shadows , decir que ya están todas las herramientas hechas, al final decidí rehacerlas para simplificarlas y mejorar el perfomance, bueno tonterías, la cosa es que como veis, ya estamos avanzando y que la traducción de los textos acabará en un par de semanas, 3 semanas como mucho diría yo. Además, encima de ser poco texto, mi hermano, Drekon, se ha unido como traductor, ¡así que esto se acabará en nada!

Los gráficos, por otro lado, me estoy encargando yo, en contra de mi propia voluntad, y son como unos 50 ficheritos, tiene muchos más que la primera parte, así que necesito tiempo. Aunque quisiera acabarlos antes que la traducción del texto para empezar el testeo lo antes posible.

Lo más destacable, es que ¡he montado un vídeo para mostraros este Yomawari: Midnight Shadows Sé que soy un negado, pero creo que esta vez ha salido mucho mejor que con la primera parte. No os preocupes, sólo son los primeros minutos de juego, no voy a spoilear enemigos ni sustos, solo la primera sorpresa, que desde mi punto de vista, es más impresionable que la del primer juego.
Os lo dejo aquí aunque también lo tenéis en su sección.


¿Cómo va el Robot?

Nuestro proyecto principal, Super Robot Taisen Og Saga: Endless Frontier Exceed avanza muy bien. Ya he actualizado los porcentajes. Si es verdad que no avanza tan rápido como había pensado pero tras incorporaciones y bajas, la mayor parte del tiempo solo tenemos un traductor japonés y un traductor inglés para realizar ambas versiones.

Hoy por hoy, se nos ha unido otro traductor japonés, a ver si tenemos suerte y le da caña para que podamos comernos este proyecto. En cualquier caso, aún no llevamos ni medio año, creo que solo 5 meses, y en términos de porcentajes estamos sobre el 20% de la historia principal ya traducida. A este ritmo, creo que necesitaremos 2 años, por lo que acabaría en Junio de 2020.

Esto es pensando en hoy por hoy, si conseguimos un segundo traductor japonés, que ya lo tenemos pero no sabemos cuanto durará activo, y un segundo traductor inglés muy activo, podríamos reducir el tiempo a la mitad, por lo que estaría para Junio/Julio de 2019. Todo depende de los traductores japoneses en realidad.

A parte, añadí vídeos de las versiones inglesas. No he hecho aún vídeos de la versión española por que no me ha dado tiempo a nada, pero lo haré. En cualquier caso, el vídeo inglés también es nuestro, por supuesto, por lo que si estais interesados en el proyecto, echadle un ojo.


¿Has tocado algún proyecto nuevo?

Digamos que sí, como seguramente ya sabreis, tranScene ha anunciado la traducción de un juego enorme, hack//GU Last Recode, en el que yo estuve trabajando duramente para poder facilitarles el texto etc. Las herramientas no están acabadas por lo que tendré que dedicarle más tiempo y eso repercutirá en los proyecto de Artema, pero hay que ayudarse jeje.

Si quereis saber más sobre ese proyecto, preguntad allí, yo no diré nada más, soy un mero programador currante en ese proyecto jajaja. Este papel es el que en parte quiero desempeñar más que traducir proyectos por mi cuenta. Prefiero hacer las herramientas y fuera. Pero siempre tendré aunque sea un pequeño proyecto entre manos, como ahora Yomawari: Midnight Shadows, hasta que me jubile o no haya nada que me interese, cosa que creo que ocurrirá más pronto que tarde.


Pero, de nuevo, ¿qué pasa con el proyecto nuevo de PSP?

Lo he dejado para lo último por que creo que es lo que más os llama la atención, ¿o me equivoco?
En la entrada anterior, dije que no habría ningún proyecto de PSP, pero unos días después, modifiqué la entrada para decir que sí jaja. Ahora estoy aquí para confirmarlo, ¡¡tenemos proyecto de PSP señoras y señores!!

En realidad aún no he podido trabajar mucho en este proyecto. No he hecho ninguna herramienta, solo algunas pequeñas para ir sacando todo de golpe y ver que hay, como está, cuanto es etc. Hoy por hoy puedo decir que tengo ya control de todo lo necesario para hacer la traducción,que he hecho pruebas y el juego acepta ya mis cambios rompiendo los tamaños etc (que el juego estaba protegido el muy...) y lo que sí os quería decir es que, en esta ocasión y por primera vez en Artema, lanzaré el parche por capítulos, por lo que no habrá que esperar mucho hasta el primer parche que tendrá todo traducido hasta el comienzo del capítulo 2. ¿Qué os parece esta idea?

Esta vez, en vez de buscar un proyecto por mi parte, ya que de PSP no me interesaba nada en particular, me puse a ver vídeos etc de todos los títulos que vosotros nombrasteis en entradas anteriores, de todos y cada uno de ellos. Y cuando topé con este, me dije, ¿como se me pudo pasar este título? Es más, decir que Eldinen lo estaba haciendo, aunque yo no recordaba nada de ésto hasta que buscando por el pc (usábamos el mismo disco duro y todavía lo conservo desde hace 7 años) encontré cosas suyas de este proyecto. Al parecer lo dejó por que Vagrant Translations lo cogió. Pero como ese grupo está muerto, tomo el relevo del proyecto. Ah, y no busquéis en su web, lo eliminaron de la lista.

Como ya habréis imaginado, no voy a decir de cuál se trata, lo diré una vez el texto de Yomawari: Midnight Shadows esté completamente traducido, o sea, dentro de 2 o 3 semanas, pero, para hacer la espera más amena o para haceros pensar un poco, voy a soltar algunas jugosas pistas:

  • Estamos ante un J-RPG
  • Es del estilo que Artema os tiene acostumbrados
  • Los combates se desarrollan por turnos
  • Tiene vídeos tipo anime muy chulos que toca subtitular
  • Es uno de los que VOSOTROS nombrasteis en alguna entrada anterior


Bueno, hasta aquí llegamos, así que como he dicho, el nombre del juego está en una entrada anterior a esta, venga, ¿qué proyecto pensáis que es? :P

84 comentarios:

Anónimo dijo...

Hotaru ataca de nuevo, sobretodo con lo de psp, si alguien dice que se le cae el pelo no es porque estemos en otoño sino porque nos han dejado con la intriga jaja y esta vez es mucha, se nombraron una treintena de juegos... hagan sus apuestas ;-)

Anónimo dijo...

Será Persona 3??

sdfsfs dijo...

por favor que sea persona 3 harías realidad mi mas grade sueño

Hotaru dijo...

Soy muy malo jeje.

Bueno, eso si lo voy a decir, no es ningún SMT, ya sabéis que yo no tocaré más esa saga. Además, dije que lo voy a ir liberando por capítulos, y un Persona es imposible de liberar por fases, ya que los eventos se pueden activar en cualquier mes dependiendo de tus acciones, vamos, imposible sacar parches parciales.

Anónimo dijo...

Creo que somos muchos los que querriamos ver traducido persona 3 portable, pero creo que eso pasaria por que se unieran varios grupos (como artema, neku, etc) ya sea para dividir en partes o en rutademenina y masculina, pero parece que seguiremos soñando...

Al menos, estamos de suerte, un proyecto de psp!!! Lo que extraña es que hotaru diga que el titulo se le paso, si no fuera por eso, con lo de capitulos diria que el popolocrois.

Pero ante todo apoyemos que lleguen mas proyectos de psp, gracias

Pd: no se porque, pero creo que nos gusta que hotaru nos pique con eso de dar pistas hasta que llega el momento y .... sorpresa!!! Al menos esperemos que tenga buena historia y una buena duracion

Pd:genial el trabajo de SRT, veo que ha avanzado, aunque es obvio que va mas lento por estar en japones

Juan Manuel dijo...

La traducción de Persona 3 ya se esta haciendo:
http://tiovictor.romhackhispano.org/persona-3-fes/

Anónimo dijo...

Vaya vaya si que hay noticias frescas, aunque tu frase "hasta que me jubile o no haya nada que me interese, cosa que creo que ocurrirá más pronto que tarde", nos ha hecho llorar, no nos dejesssss. Haces grandisimos trabajos (sabemos que no solo es gracias a ti, que tambien hay "equipo" detras), pero siempre esperamos tus entradas, sorpresas, como dicen por ahi... que nos piques

Suerte con los proyectos, yo estoy muy interesado en el nuevo (o antiguo jeje) proyecto de psp. Aunque de tus pistas ne ha descolocado cuando has dicho que se te habia pasado. Creo que es el gran hexyz force, una gran juego que no ha tenido tanto reconocimiento por no tener renombre.

Anónimo dijo...

Grande hotaru, gran entrada, gran misterio, y sip grande la psp, que içusionada estoy, espero que sea spectral souls resurrection, mana khenia student alliance o generation of chaos pandora‘s reflection

Pd: a Juan Manuel, es cierto lo que dices pero es un juego de ps2 y hay personas que quieren la de psp (P3P) ya sea por la consola, por la ruta femenina, etc

jonatan dijo...

no se si a lo del estilo de artema te refieres a que son j-rpg o que es un j rpg tactico XD

mientras leia la parte de psp y que lo ivas a sacar por capitulos pense en Corpse Party pero ya despues leyedo las pistas estaba claro que no era XD.
despues pense en Jeanne D'Arc que tiene algunas escenas anime pero creo.
el otro hexyz force que al principio hay una escena anime pero no lo probe mucha para saber si va por capitulos.
pero bueno esperare al dia que lo reveles

Anónimo dijo...

Dudo que sea persona 3 ya que este no tiene videos en PSP (Pero en PS2 si).
Sera 7th Dragon 2020 o Queen Blade(ojala :v)?

Anónimo dijo...

Jonatan, Jeanne D'Arc ya tiene parche, asi que se puede disfrutar traducido al español. Yo me decanto por hexyz force que creo que habia dos tramas (personaje femenino y masculino) y estaba en capitulos o popolocrois que tambien tenia capitulos y videos anime. Pero hay tantos rpg de psp que me gustaria ver en español que sea el que sea lo jugare jaja

Persona 3 portable no es porque ya lo ha dicho, es un viejo sueño que seguira siendo eso.

Hotaru dijo...

Os puedo asegurar que tiene buena historia y una duración estandar en los jrpg.

Sí, nunca lo jugué, es como que lo ignoraba, pero después de que vosotros me lo recomendarais, lo probé y está muy guay.

El estilo de artema de que es así de corte anime, con sus dibujitos, no intentando imitar la realidad.

Jiji me gustan vuestros comentarios. Y que sepáis, que podríamos decir que no es un juego solo para chicos, ni solo para chicas, lo digo por lo que decis que os gustaría jugar a un juego con ruta femenina, y este bueno... quizás la tiene...

Anónimo dijo...

Psp con ruta masculina y femenina... yo solo conozco dos... el persona 3 portable y el hexyz force. Teniendo en cuenta que no es p3p, sin duda es hexyz force!!!!

Sobre los que dicen del popolocrois (por lo de los capitulos y tal), creo recordar que en un post anterior hotaru hablo de que las herramientas de ese juego estaban hechas, y que solo faltaba traducir. Creo que se lo ofrecio a alguien, pero al final no surgio...

Genial otro juego apuntado para jugar, el hexyz force en su dia lo probe pero no lo termine, asi que si esta en español seguro que me lo pasare.

Anónimo dijo...

Espero que esto sea el inicio que traiga alguna traduccion mas de psp.

Al que habla de 7th Dragon 2020, ¿Tiene alguna relacion con el 7th Dragon de nds? Y en cuanto a Queen Blade no lo conocia, asi que le echare un ojo

Veo que han avanzado los dos proyectos, sobretodo el yomawari. Animo con ellos y como no, graciassssss

Pd:con lo de "juego con ruta femenina, y este bueno... quizás la tiene..." del comentario es que me parto, hotaru eres un crack, obviamente si lo has mencionado es porque lo tiene, y estoy con los comentarios que dicen que es hexyz force

joguer dijo...

La verdad es que se ha comentado que puede que haya ruta femenina, pero en ningún momento se ha dicho que haya ruta masculina, no?
Reflexionen.

Anónimo dijo...

Reflexionando... tambien se ha dicho "podríamos decir que no es un juego solo para chicos, ni solo para chicas"...

Hexyz force, no es un juego solo para chicos (ruta femenina) y no es un juego solo para chicas (ruta masculina)

Anónimo dijo...

Basta con preguntarse quien habra de ruta X en un juego si no hay varias rutas

Yo creo que es p3p, que nooooo, ya me gustaria.

Dire hexyz force, ¿Por que? Pues, a riesgo de equivocarme, porque:
- Es un J-RPG
- Los combates se desarrollan por turnos
- Tiene vídeos tipo anime muy chulos que toca subtitular (creo que el inicio es un video anime de unos 20 minutos)
- ruta femenina y ruta masculina
- duracion tipica, unas 25 horas por ruta (total 50h)
- Fue nombrado y mucho
- lo conserva desde hace 7 años y creo que salio en 2010

Anónimo dijo...

Diria que el juego de psp es Corpse Party porque te meas del miedo con él y Hotaru se mea de la risa con nosotros jaja

Anónimo dijo...

Entonces mis fantasias salvajes de que fuera Conception fueron destrozadas. Pero bueno tocara esperar hasta que den mas info.

Anónimo dijo...

Para el que pregunta lo que dije
Si tienen relación el 7th Dragon con el 7th Dragon 2020, sin embargo no mencionan y ni es ninguna continudad, aparte por que del primer juego los personajes mas importantes (como 2 0 4) salen en el 2020.
El Queen Blade me agrado por su jugabilidad y mas o menos por su trama, lo que que no me gusta es que tiene mucho fanservice, así que si no te gusta el fansevice no lo juegues.

Anónimo dijo...

no me sonaba ningun juego de psp llamado Conception pero ese seria un imposible porque esta en japones.

A mi me hubiera gustado Mimana Iyar Chronicle, pero creo que entre todos pediriamos una veintena de juegos de psp, ya se vio en otro post jeje

Hotaru dijo...

Sí! me hacéis reir muchísimo! En el buen sentido claro.
Son más divertidos estos momentos de antes de publicar el proyecto que durante el periodo de traducción jeje.

Sobre Conception, ya te han respondido y sobre los demás, no diré de momento nada jeje.

Anónimo dijo...

Me gusta, sigue la intriga, aunque puede que ya hayan acertado el proyecto. Lo bueno es que tendremos traduccion nuevo de psp. Suerte y animos.

kirito akiyama dijo...

pues juego asi nop me imagino pero talvez estos sean hay muchos caminos en el y creo que salen partes anime y son dos mana khemia 1 y 2 esos no los e visto en español y es muy entretenido con varios finales que me acuerde y son de psp tambien aunque el 2 no me acuerdo xd

Anónimo dijo...

Mana khenia estaria genial... pero el resultado es el siguiente:
1° hemos dicho todo el catalogo de rpg de psp
2° hemos discutido entre nosotros
3° hotaru se ha partido el culo con nosotros
4° seguimos con la intriga mientras hotaru ha traducido casi un juego, hablo del yomawari
5° nos comeremos las uñas hasta que hotaru diga "el viernes pongo entrada nueva" que es cuano mas nervios llegaran y todos jod€& ya no tengo uñas que morder
Pd: me olvide del 6° cuando diga el juego de psp es X, diremos genial y mientras pediremos el juego Y jaja

Anónimo dijo...

Te falta el 7° el juego es hexyz force, pese a que se han dicho muchos en este y otros post (es junto al p3p de los mas nombrados). Y por cierto es un gran juego que empece en ingles pero que seguro me pasare cuando este en español

Hotaru dijo...

Jaja muchas gracias! Me hacéis reír un montón!

Estoy pensando en mantener la intriga hasta liberar el Yomawari2, total, tardaré como mucho 2 semanas en publicar el parche, que no he podido avanzar mucho en el proyecto ultra secreto de PSP :P

Sí sí, seguro que cuando diga, es el juego X, vosotros vais a pedir otro jaja.
Pero este proyecto de PSP será largo, va a ver una temporada sin nada nuevo.

Ese punto 7º.... Ains! quiero deciros, quiero deciros! Pero me guardo lo que quiero decir, jaja.

Anónimo dijo...

Yo si fuera tu tambien dejaria el misterio un poco mas. Y mas si son 2 semanas, basicamente tendrias que esperar una y decir que la siguiente habra novedades. Pero te echare una mano.

Pista pista, la pista es que el juego...... esta en ingles. No os quejareis, eso descarta alguno, digo yo.

Pense en decir que empieza por consonante pero eso ya descarta alguno mas...

Pd: creo saber cual es, basta decir que ocupa un UMD

Anónimo dijo...

Somos como su hija cuando le hace el juego de quitarle la nariz. ¿Donde esta la nariz (el juego)?

Mi consejo, trabaja en el en secreto, ponlo el dia de los inocentes y di que es el persona 3 portable, veras la que se lia en internet jaja

Hector dijo...

Bueno, no se si tenga relación con el grupo traductor de la saga Ys, pero en Romhacking.net se acaba de publicar la traducción al español de Ys del NES :)

Hotaru dijo...

Sí sí, he decidido que hasta que no publique Yomawari2 y tenga la sección del proyecto de PSP lista, no lo diré. Total no falta mucho.

Confirmo que las pistas de los últimos anónimos son ciertas y válidas.

Lo del día de los inocentes... eso sería tener mucha mala leche jaja, no soy tan malo.

Venga va, doy otra pista? El juego está en 3D :P

Sí, ese proyecto de YS fue publicado por el grupo que comenté en alguna entrada anterior.

Anónimo dijo...

El ys I en español? Pues lo estoy buscando y no lo encuentro, ¿Puedes poner el link?

Anónimo dijo...

3D? Pues yo creo que esta clarisimo:
Des Dhexyz Dforce
Veis 3D...

Anónimo dijo...

Creo que esto va camino del mensaje anterior, aunque, que puñetero jeje
A mi me hubiera encantado que fueta Valkyrie Profile: Lenneth de psp, que es genial y con unos videos y graficos geniales

Unknown dijo...

Tactis ogre de psp tal vez?

Anónimo dijo...

Tactics ogre, ya nos gustaria, ese lo hemos pedido muchos en varios post, porque es un gran juego (la version psp es la mejor y mas completa) y porque su ingles es complicadete. Pero creo que ese va a ser que no sera. Aunque ya digo que yo estaria encantada de jugarlo en español y por fin enterarme de todo.
Que sea tactics ogre que sea tactic ogre, eaaa ya he mandao energias positivas

Hotaru dijo...

Dices que ys1, el parche, están en romhacking.net, no me he puesto a buscarlo.

Jaja, como no sea el hexyz force, nos vais a llevar una decepción xD.

Valkyrie Profile ya está traducido, creo que es una pérdida de tiempo ponerse con el de PSP, dale caña al de psx que está en español jeje.

Tactics Ogre... bueno quizás lo es, no voy a decir que no, jaja.

Anónimo dijo...

No creo que sea mucha decepcion, si traducis el hexyz force lo jugaremos y disfrutaremos, y si es el tactic ogre pasara mas de los mismo jaja. Aunque es cierto que la opinion de que el juego es el hexyz force se ha generalizado y ya la mayoria creemos que es ese. Y el tactics ogre te lo pedimos en otro post y dijistes que ya te lo habias jugado y que en ese momento preferias ir a por otro (y chocaria con lo de pasar desapercibido jeje, viva el leer todas las entradas)

Yo al valkyrie de psx lo empece a jugar en la psp pero creo recordar que me daba algun problemilla (y no se si quedaba tambien algo en ingles)

Pd: en cuanto a la traduccion del ys 1 es el de nes?? Porque el de psp tiene mejores graficos...

Anónimo dijo...

Yo me alegraria si fuera Mana Khemia Student Alliance, nunca he jugado ningun mana y tiene buena pinta

jonatan dijo...

si no mal recuerdo en algun comentario habia dicho que tenia ganas de traduccir del un juego action rpg (no se si no cambio de idea)
y se me ocurrio (aunque los que voy a nombrar no se que tanto estan traduccido al ingles y algunos son rpg)

1-Nayuta no Kiseki
2-ys vs sora no kiseki (aunque creo que es de pelea)
3-the legend of heroes zero no kiseki
4-sol trigger

Hotaru dijo...

Me habeis pillado con lo del tactics ogre jeje
sí, es el de nes.

Los Mana Khemia han tenido siempre puntuaciones desastrosas tanto por la crítica como por los usuarios. El de psp, student alliance, es de los peores, con una nota media de 4/10. No te los recomiendo en absoluto.

Dije que me apetecía un actionrpg si, pero salvo los ys, no veo ninguno bueno, y ya hay un grupo encargandose de traducir esa saga.
Ademas, en las pistas dije que los combates se desarrollaban por turnos.

Otra pista... como ya dije, quiero que tengais la oportunidad de jugar a un juego con protagonista femenina. Ya que no traduciré P3P. Por lo que el proyecto de psp, cuenta con protagonista femenina entre su elenco de personajes.

Anónimo dijo...

Vaya vaya hotaru jugando con las pistas, lo bueno es que como leemos todo lo que escribes se puede ir descartando. Me alegra oirqur piensas tambien en nosotras y podremos sumergirnos en el juego siendo una mujer para variar. Aunque no negare que la opcion del tactics ogre me habia entusiasmado. Sigue asi, eres genial...

jonatan dijo...

aver ls pistas son
1-Estamos ante un J-RPG
2-Es del estilo que Artema os tiene acostumbrados
3-Los combates se desarrollan por turnos
4-Tiene vídeos tipo anime muy chulos que toca subtitular
5-Es uno de los que VOSOTROS nombrasteis en alguna entrada anterior
6-El juego está en 3D
7-cuenta con protagonista femenina entre su elenco de personajes.

si no acierto cuando lo descubras voy a decir AHHHHH ESE ERA

Hotaru dijo...

De hecho, a mí me gusta Tactics Ogre, muchísimo. Pero es un juego largo, muy largo, y no solo eso, sino que hay muchos caminos secundarios según que personaje sobreviva y cuál muera, cambiando el destino de todos... algo así como pasaba en Devil Survivor 2, y no me veo capaz de trabajar en algo tan grande, o mejor dicho, no puedo asegurar que pueda terminar un proyecto que me necesita por más de un año, ya que no sé donde estaré. Es por eso, que tengo que trabajar en proyectos que duren 1 año o menos, por si acaso.

Anónimo dijo...

Jonatan, esas son las pistas, la solucion .... hexyz force

Pues a mi no me importaria esperar algo mas de tiempo para tener el tactics ogre en español, tamben depende del numero de traductores que haya y la caña que le den

Unknown dijo...

voy a intentarlo con The Legend of Heroes trails in the sky

Anónimo dijo...

Cierto, viendo The Legend of Heroes trails in the sky creo que cumpliria las pistas aunque dijo que habia sido nombrado y este no lo ha sido. Lo malo de este juego es que creo que hay 3, con lo que para enterarte de toda la historia habra que jugarse todos, prefiero los juegos individuales (salvo en el caso del golden sun de gba, que p#&@ joyita)

Hotaru dijo...

No es por que vosotros esperéis, es que yo no sé si podré seguir activo de aquí a un año, por eso cojo proyectos pequeños que sé que podré acabar.

Legend of Heroes? Dije proyectos que necesiten 1 año, no 10 años xD

Hexyz Force, tanto lo quereis? :P jaja

Anónimo dijo...

Siempre puedes hacer una campaña para conseguir muchos traductores y asi intentar que en año o año y medio este finiquitado (ya sabes si con 5 traductores se tardaria 2 años, pues intentar con 15) pero como en todo, tu opinion es muy valida, los proyectos hay que meditarlos, porque nunca se sabe del futuro. Yo no lo he jugado, para mi ese ingles es desmasie, y si estuviera en español le meteria mano, pero sino a por otro juego ;-)

En cuanto a hexyz force si que hace ilusion, es un buen juego que ha tenido menos exito (aunque buena critica) al no tener renombre. Aunque te sere sincero, digas el que digas aplaudiremos.con las orejas jaja

Hotaru dijo...

Que va, por muchos que entren, hay que revisar todo, unificar el texto bajo un solo estilo y jugarlo hasta la saciedad completando todas las rutas. Además, ni para el proyecto nuevo de psp voy a contar con gente externa, ya que apenas hay gente buena que se ofrezca, quizás una persona o dos, no más.

Además, hacer un equipo de 15 personas es una locura, la traducción saldría horrible.

Hey, que yo no he dicho que sea el Hexyz Force jajajaja.

Anónimo dijo...

Señoras y señores que no ha dicho hexyz force ;-) ;-) (eso ya lo dira en unos dias ;-) )
Tal vez sera popolocrois, ojala. Bueno la verdad es que si que me gustaria jaja

Anónimo dijo...

Solo por curiosidad (no va con segundas) ¿Tan largo es el tactic ogre? ¿Tanto como el devil survivor 2 (que hemos visto aqui) o el p3p (que no traducis porque es muy grande)? La verdad es que es una pena que no tuviera traduccion oficial, yo no lo he jugado y salvo que lo traduzcan se quedara asi (y mas despues de fftwol y juana de arco que tienen parche y que he jugado)

Sobre el The Legend of Heroes trails in the sky, no me extraña que no sea ese, ya no porque sea una trilogia, sino porque dijeron cuando se tradujo del japones al ingles que era monstruosa la cantidad de texto.

De psp, la verdad es que han salido muchos nombres, y aqui otro que sea el que sea (siendo rpg) me lo jugare

Hotaru dijo...

Jaja, tadaré un poquito más en revelarlo, que he de scabar el yomawari2, y este fin de semana no podré hacer nada por que estaré fuera.
Popolocrois, Eldinen hizo una guia de como traducirlo, cualquiera puede ponerse.

Tactics Ogre no es tan largo, es similar a Devil Survivor 2, un proyecto que nos llevó 5 años acabar, una locura que no volveré a hacer.

Fftwol sí está traducido, pero jeanne d'arc no. Si es así, pon enlace, para que todos lo puedan disfrutar.

jonatan dijo...

bueno si hexyz force es el unico que se me viene a la cabeza pero no se debe aver otros juegos que cumplan esos requisitos

una pregunta (pista) el juego esta en ingles? o en japones?
quiero decir si salio solo en japones o tambien en ingles oficialmente (nada de traducciones) o otra puede ser en que año salio

capas sea mucha pista no se
pero para descartar juegos todo vale XD

Anónimo dijo...

Dijo que lo tenia en un disco duro de hace 7 años y el hexyz force es de 2010, de ahi que sea otra pista que haga que la gente se incline por el.

Y segurante sea un juego que salio jpn y usa, asi que salio original en japones y en ingles

Yo tambien, si esta el jeanne d'arc en español, link plesa que es uno de los grandes descubrimientos de psp

Pd: no me ha quedao claro lo de tactics ogre. Si no he entendido mal, es mas corto que devil survivor con lo que se tardaria menos, pero tendria el mismo problema que seria lo de las numerosas rutas

Unknown dijo...

Mi ultimo intento; Valkyria chornilces 2?

Hotaru dijo...

Jopetas jaja, hasta pillasteis lo de los 7 años. Pero de 2010 para atrás hay varios de PSP, bastantes diría. Y sí, salió en japón y en usa, no llegó a europa, ups otra pista.

Exacto, Tactics Ogre es más corto que Devil Survivor pero tiene muchas rutas o eventos diferentes según lo que pase a lo largo del juego. Eso hace que haya que jugarlo muchas veces.

Os recuerdo que Devil Survivor 2 se tardó 5 años en traducir y 2 años en testear. ¡¡2 años jugando al mismo juego!!

Prefiero proyectos que duren 1 o 2 años como muchísimo en traducir, que se pueda hacer por capítulos, o en fases, y que haya 1 o 2 rutas absolutas, no más. Para que el testeo se pueda hacer de una sola vez o como mucho jugarlo una segunda.

jonatan dijo...

ya se que lo he hecho antes pero nunca esta de mas tener todas las pistas juntas

1-Estamos ante un J-RPG

2-Es del estilo que Artema os tiene acostumbrados (los personajes estilo anime)

3-Los combates se desarrollan por turnos

4-Tiene vídeos tipo anime muy chulos que toca subtitular

5-Es uno de los que VOSOTROS nombrasteis en alguna entrada anterior

6-El juego está en 3D

7-cuenta con protagonista femenina entre su elenco de personajes.(entonces podes elegir si tu pj sera hombre o mujer)

8-tiene los datos guardados desde hace 7 años asi que el juego es del 2010 para abajo

9-el parche del juego sera lanzado en capitulos asi que el juego tendra cap 1 cap 2 cap 3

10-(no se si sera una pista esto) el projecto estuvo en manos Vagrant Translations (no se si lo habran hecho oficial o no)

11- el juego salio solo en japon y en usa (no llego a europa)

aunque digan que es Hexyz Force
la psp salio en el 2004 no? entonces hay 6 años entre 2004 y el 2010
en todo ese tiempo tuvo que aver salido otro que cumpla esas pistas XD
(esto pasa cuando juegas una novela visual donde eres un detective XD)

Anónimo dijo...

Claro que de 2004 a 2010 hay muchos juegos pero esto sera mas facil, nombrar juegos que cumplan eso, yo empiezo:

1) hexyz force jaja

Lo del punto 7, puede que sea que puedes decir que tu personaje sea una mujer como en muchos juegos, pero creo que segun lo dijo (hablo de ruta femenina), creo que se refiere mas a como p3p o hexyz force, ruta femenina propia donde la historia cambia o al menos es diferente

Pd:aunque no lo creas hotaru, leemos todo lo que escribes, ya sea entradas o comentarios

jonatan dijo...

lo del punto 7 pense en poner eso pero me parecia que iva a ser una explicacion larga asi que por eso pense en ponerlo y dejarlo asi

Hotaru dijo...

Vengo a comprobar esa lista jeje.

Sobre el punto 7, nunca dije que se pueda elegir. Puede que sí, y puede que no. Digo que un personaje muy importante del juego, y que es controlable, como si tú fueras ese personaje, es mujer.

Pues sí, toda la lista es cierta. Se cumple tal cuál lo dices.

Ya me he dado cuenta que lo leéis todo, y con mucha más atención de la que yo imaginaba. La verdad es que me alegro muchísimo.

Así que me alegro de hacer este proyecto solo por vosotros, ya que no pensaba hacerlo :)

jonatan dijo...

quieres decir que en el punto 7 es como el final fantasy type 0 que tienes el grupo de personajes y vas eligiendo tu?

alguna otra pista XD

no quiero hablar por todos pero nosotros tenemos que agradecerte de que allas agarrado un juego de psp(espero que no sea el ultimo XD)

Anónimo dijo...

Creo que es mas como el persona 3 portable, que si eliges la ruta femenina eres una mujer si o si. Porque un rpg en el que la protagonista (o sea tu personaje) sea una mujer no me viene a la cabeza.

Me alegro, como jonatan que hayas elegido un juego de psp como proyecto, el cual sin duda jugare sea el que sea, ese trabajo merece ser disfrutado. Aunque tambien me alegro del SRT de nds (que tambien jugare) porque es un juego que te apetece jugar a ti tambien.

Pd: sip lo leemos todo todito, entradas, comentarios, juegos que interesan, juegos que no podemos jugar, cuando contabas cosas de tu vida (vida, hija, viaje a japon). Eres como un famoso, tienes un.grupo de fans que te siguen (oho en el buen sentido jaja)

Pd: si a alguien se le ocurre algun juego aparye del hexyz force que lo diga, asi lo investigamos....

Unknown dijo...

dire BRAVE STORY: NEW TRAVELER, pork mi sueño de last ranker lo dudo mucho (T.T)"

Anónimo dijo...

Last ranker estaria genial (a mi me encamtaria jugarlo en español), es el que faltaria despues de que hicieron ff type-0. Pero es demasiado nuevo, es que dicen es de 2010 o anterior.

Hotaru dijo...

Como type 0? no realmente jaja, es que si digo más, doy demasiadas pistas...

Me alegro de que os guste jeje.
Ya veo que lo leeis todo, y me alegro mucho :)

Last Ranker es un poco... no sé, ¿lo has jugado? Le falta chicha.
Del Brave Story New Traveler no digo nada :P

Anónimo dijo...

Con el last ranker me referia a que es de los ultimos juegos que salieron para psp, no que fuera el proyecto (y el ff type-0 tb fue de los ultimos aunque por suerte tenemos traduccion), aunque a mi me gusta, tal vez sea raro... (pero ya se sabe, para gusto los colores)

No me acordaba de Brave Story New Traveler y eso que vi la pelicula en la que se basa el juego. No es mal juego, lo jugue hace mucho y creo que cumple las pistas (no se si todas), si fuera el proyecto lo jugaria en español sin dudarlo, pero en cuanto a su historia alguno de los nombrados antes me llaman mas. Es mas: hexyz force >>>>> Brave Story New Traveler por ejemplo

jonatan dijo...

lo unico que se me ocurre es que rn algunas misiones debas manejar al chico y en otra a la chica y en otras misiones esten en el mismo grupo

y por decir un juego seria unchained blades
aunque cumple algunas pisas pero no cumple la de los 7 años ya que por lo que vi salio en el 2012

sergioparidas dijo...

como ex miembro de vagrant traducciones quiero decir que hotaru yo ya se cual es, porque había hablado con eldinen de él, por msn que tiempos haha y me dijo que lo había mirado. entonces en mi caso, conociendo todos los juegos que teníamos en lista para traducir y estábamos trabajando en ellos, no voy a ser el malo y descubrirte el juego. Pero a mi me gustaba mucho.

Un Saludo sergioparidas. y sí os visito siempre que puedo ;)

Anónimo dijo...

Ya veo, como se acerca la hora de la verdad para saber cual es, nos pica hotaru por un lado y por el otro aparece un ex de vagrant que sabe el juego. Que puñeteros jaja, niños malos...

Hotaru dijo...

No eres raro hombre, yo es que me he vuelto muy especialito.
Opino igual que tú sobre la calidad del traveler.

Bueno jonatan, eso no es tan descabellado. Aunque aún no he terminado el juego, en realidad solo he jugado el capítulo 1 que es el que estoy traduciendo ya :P así que no sé si eso pasará o no. De momento es más tipo ff13 jaja

Hola sergioparidas! Creo que nunca hemos hablado pero sé cositas de ti. Y puedo decir que él lo sabe, pero yo no le he llamado ni nada, eh? :P

Aún falta un poco para el anuncio. He de acabar el testeo del yoma2, bueno empezarlo, que lo empezaré el lunes, esta semana no he podido.

jonatan dijo...

bueno no se nada del final fantasy 13 asi que ni idea de a lo que te refieres jaja XD

Anónimo dijo...

Yo estoy igual, no me dice nada la pista del ff xiii. El ultimo ff numerado (type, tactics,... aparte) que jugue fue el x (aunque he rejugado alguno despues, como el vii). Pero no me sonaba que los ff fueran por capitulos.

Contando o descontando los dias para conocer ese nuevo proyecto, ya empiezan los nervios....

jonatan dijo...

con los de ff 13 quiso decir sobre la pista numero 7 de los personajes hombres y mujuer

aunque si me dices que es igual al ff 13 entonces primero manejas a una chica

no se si sera eso pero buscare juegos donde sean chicas las protagonistas

Anónimo dijo...

Chicas protagonistas? Sin tener en cuenta las pistas, yo solo conozco tres: el jeanne d'arc, y tanto hexyz force como p3p (se que este no es) si eliges la ruta femenina, no me vienen a la cabeza mas juegos.

Anónimo dijo...

Z.H.P. Unlosing Ranger VS Darkdeath Evilman

Wild Arms XF

Anónimo dijo...

Pues que quereis que os diga, aunque se que no son (no creo que cumplan las pistas), a mi me hubiera encantado que se le hubiera dado una traduccion a una saga que solo he visto en ingles (no tan promocionada como final fantasy o dragon quest), y que es star ocean, en concreto Star Ocean: First Departure y Second Evolution. Dos grandisimos rpg para psp

Anónimo dijo...

pues summon night 5 cumple con todas las pistas, pero es algo largo asi que lo dudo.

Hotaru dijo...

Sobre el FF13 es por que la prota es una chica, pero no dejas de manejar a otros, además, el co-protagonista es chico.

Y bueno, ¿quién no dice que sea uno de esos 3 que habéis mencionado? jaja

Z.H.P. Unlosing Ranger VS Darkdeath Evilman no sé que leches es, os lo digo así por que pensaba que conocía todos los juegos de PSP, pero ya veo que no jaja.

Wild Arms XF jeje puede ser sí, cumple todas las pistas, verdad? :P

Y, quién te dice que no sea un Star Ocean? A mí me gustan bastante, mucho la verdad, aunque no son muy agradables de traducir, técnicamente hablando. Esa compañía es un desastre para montar sus juegos (de nuevo, técnicamente hablando y desde un enfoque de romhacking, no el juego en sí, que es genial)

Summon Night podría ser, de hecho me gusta.

Ya va faltando menos para que lo revele, sí jeje.

Anónimo dijo...

Al final con la tonteria, han salido varios juegos que prometen, vamos que son buenas opciones para jugar. Lo malo es que ahora hay mas juegos que nos gustaria ver en español...

Y lo mas importante, hotaru ha visto juegos que desconocia, sorpresa para el y sorpresa para todos jajaja

jonatan dijo...

pero bueno entre todos tirando juegos a lo loco asi que quien te dice que algunos de esos sean algun dia su nuevo proyecto XD

Morales dijo...

Deberían de traducir Tales Of Rebirth, una joya que lastimosamente ni en PS2, ni en PSP está siquiera en inglés, sería excelente que alguien pudiera llevar a cabo semejante proyecto

Anónimo dijo...

Teniendo en cuenta que no se ha traducido ningun tales de nds del ingles al español en estos años, me extrañaria que tradujeran ese que esta en japones

Hotaru dijo...

Sí, gracias a todos por vuestras ideas. Como ya dije, este proyecto secreto de PSP ha surgido gracias a vuestras ideas.

Tales of Rebirth se intentó traducir en esta web, sí sí aquí xD. El proyecto murió por parte de los traductores ingleses así que me vi obligado a cancelar la traducción española que ya estaba avanzada... Han contactado conmigo pero les dije que hasta que no lo publiquen ellos 100% en inglés, yo no pienso mover un dedo.